Читаем Здесь вам не тут полностью

— Отходим, на три шага назад! — закричал Сунг, поняв что с паука сейчас спадет недвижимость.

Виктор бросил камень, отскочил на назад за стену и прислонившись к ней спиной, присел.

Сунг был опытным магом и понял как работают таланты и способности глупого молодого парня. Он крикнул: — «Могильный прах» — направив заклинание на раненную голову паука и та мгновенно осыпалась прахом. Паук еще постоял немного и рухнул. Сунг был доволен. Первый монстр пройден.

— Виктор? — Крикнул он, — мы его убили!

Раб выглянул из-за стены. Удивлено вытаращил глаза пытаясь рассмотеть лежащую тушку. — Никогда не видел таких пауков, — устало произнес он. — Спасибо доктор. Я сейчас посижу, отдохну и пойду.

— Виктор — Сунг поймал кураж. — Это еще не все демоны в твоей душе. Там дальше большие крысы и если ты не закончишь курс лечения, они тебя сожрут.

— Да чтоб у тебя парашют не раскрылся! — Взорвался гневной тирадой раб, выплескивая из себя все свое негодование, страхи испытанные им и ужас, который он испытал от череды смертей. — Сват скотина! Что бы я еще пил твое пойло… Я лучше от жажды сдохну, чем прикоснусь к тому, что ты принесешь. Я вообще, тебя падла, на порог не пущу. Верка! Где ты? — заорал в истерике раб. И вдруг замолчал. Он сидел, опустив голову на грудь. О чем он думал, Сунг мог только догадываться. Он ему не мешал. Пусть набирается сил и манна у Сунга к тому времени как раз восстановиться. Он сел рядом с рабом и преодолевая отвращение, обнял раба. — Ничего, Виктор, ты победишь — приободрил он его.

— Есть хочу, — произнес раб. Есть что пожрать?

Сунг встал и подошел к пауку. — Два куска мяса, лапа и хитин, — значилось в добыче. — Он взял мясо и вернулся к рабу. — На ешь, — протянул он кусок мяса.

Раб посмотрел на Сунга как на сумасшедшего. — Ты чего Гнус? Оно же сырое мясо.

Сунг спокойно откусил большой кусок и стал жевать. Прожевав, он ответил — Это, Виктор, просто выдумка твоего сознания. Бери и ешь, как я.

Виктор недоверчиво взял кусок мяса и откусил маленький кусок, прожевал и пожал плечами. — Безвкусно, — произнес он. — Но есть можно. Как соя. Верка мне иногда жарила соевые отбивные. Это тоже наверное соя. — Он молча стал жевать, пока не съел весь кусок.

После двух часов отдыха, Сунг предложил, — пошли дальше, Виктор, — и поднялся первым. Бери камни. Там внизу нас ждет подземная крыса. Раб поднялся и взял камень. Сунг подошел к каменным ступеням ведущим вниз. Виктор встал рядом. Когда он увидел красные, горящие глаза и разглядел их обладателя, он от неожиданности выронил камень и тот упал на ногу Сунга. Неожидавший этого Сунг, заорал, запрыгал на одной ноге и свалился прямо в лапы крысе. Та прыгнула на свою добычу и вцепилась зубами ему в шею. Сунг заорал от боли и гнева, но затем опомнился, собрал волю в кулак и крикнул, отбиваясь от хищника, — стоять!

Крыса замерла. Оттащи меня! Быстрее! Еще громче взвыл Сунг и раб ухватив его за руку, потащил обратно. Он успел вовремя спрятать Сунга и спрятаться сам за стену, до того как крыса начала двигаться. Он ждал ее на трясущихся ногах от ужаса с камнем в руках, но та не появлялась. Сунг при этом орал и ругал его на чем свет стоял. Он снял свои штаны и перевязал шею. Повсхлиповав, он потихоньку успокоился.

— Слушай сюда, недоумок, — зло прорычал он. — Зачем ты бросил камень мне на ногу?

— Гнус, ты видел это чудовище? Я чуть не обосрался, а ты спрашиваешь про камень. Он просто выпал из рук.

— Я тебе, придурку, говорил, что там будет крыса. Говорил?

— Ну говорил, но ты не сказал какая она будет. Это… это не крыса, это тигр.

И вообще чего ты разорался? Я спас тебя.

— Запомни, тупица, — потирая шею, прошипел Сунг, — Я здесь главный, а ты лишь безрукий и безголовый помощник. Понял?

Обиженный грубым обращением Раб вспылил. — А если не понял, то тогда что? И почему ты главный? Всю основную работу делаю я и рискую тоже я. Ты лишь командуешь вперед, стоять. Что ты можешь без меня? Так что не ори. Теперь я главный.

— Что-о? Ты главный? Ты дерьмо крысиное вот ты кто.

— Дерьмо говоришь, — прищурился Раб и схватив за шею Сунга поднял его.

— Шея! Шея! — захрипел Сунг.

— Она тебе больше не понадобиться. — Хрипло засмеялся Виктор и подтащив орущего и трепыхающегося Сунга к ступеням, скинул того вниз.

<p>Глава 28</p>

Может сбыться. Сбудется, если не будем ничего предпринимать.

— Если более тщательно рассмотреть некоторые аспекты нашей жизни, то можно прийти к интересным выводам, например, что те перемены, которые происходят со временем, по сути не являются на самом деле переменами: Я бы сказал точнее — меняется только наши взгляды на жизнь. Не знаю, кто сказал, но замечание верное. «Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш». — Это мессир Базкеле в теле дракончика, помогая себе крыльями, ковылял в трех шагах впереди Матвея и вслух предавался философским размышлениям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги