Читаем Здесь водятся драконы (ЛП) полностью

Остров был больше Авалона и всех Земель Тьмы, которые они миновали. Вдали можно было различить горную цепь и зелень, которая могла быть только лесами. Зрелище настолько захватывало дух, что даже молчаливые фавны побросали дела, чтобы посмотреть.

Гавань, в которую направлялся «Индиговый Дракон», сформировалась в естественном устье реки; глубины было достаточно для навигации. Вокруг гавани местность плавно переходила в холмы, на которых возделывались поля, за затем резко сменялась цепью горных плато, поднимающихся прямо со дна долины.

На самом верху располагалась массивная каменная крепость, серая и устрашающая: Замок Паралона, место Серебряного Престола Верховного Короля Архипелага.

Это был не Камелот, чего путешественники в некоторой степени ожидали, но нечто гораздо более примитивное, несущее в себе чистую энергию ожившего мифа. Архетип[56] архетипов; Паралон оказался реальностью, навеянной легендой о Камелоте.

— Боже правый, — выдохнул Чарльз. — Восхитительно.

Джон и Джек согласно кивнули. Такого замка не смог бы вообразить даже Безумный король Людвиг[57].

— Значит, Паралон, — сказал Чарльз, когда они сошли на берег, — крупнейшее средоточие военной силы на Архипелаге?

— С чего ты решил? — удивился Берт.

— С чего бы тогда ему быть местом власти?

— Видишь леса там, вдали? — спросил Берт. — Яблоневые сады, им сотни — если не тысячи — лет. Военная мощь меняется, теряется, приходит и уходит. Но добро, — закончил он, подмигнув, — его очень трудно добиться.

Джек старался быть полезным Эвин, которая прилагала все усилия, чтобы не замечать его, впрочем, без особого успеха. Его безрассудный, но успешный маневр во время встречи с Зимним Королем и то, что он отдалился от Джона, придали ему мужества, и это сбивало ее с толку.

Берт помог по-прежнему подавленному Джону убрать «Географику» в прочный кожаный чехол с лямками, который удобнее было носить. Его предложил смастерить Жучок. Он серьезно подошел к своей роли сквайра Джона и внимательно следил, где еще можно помочь. Кроме того, о том, что он останется на корабле, не могло быть и речи — только не в свете открывающейся перспективы увидеть настоящих рыцарей и королей своими глазами.

Чарльз был уже в дальнем конце пристани, где сыпала проклятиями маленькая фигурка, копающаяся в недрах странного приспособления, напоминающего смесь заводного автомобиля и кареты Золушки.

— Не сдавайтесь, — сказал Чарльз. — Уверен, проблема обязательно решится.

— Постараюсь, вить это все, что кажный из нас может сделать, а? — последовал ответ.

Чарльз взвизгнул и отскочил, поняв, что существо, ответившее ему, — не человек и даже не фавн.

Это был барсук. В сюртуке и жилете, стоящий на задних лапах, с моноклем в одном глазу и в коротких гетрах на пушистых конечностях.

Чарльз все таращился на барсука, не веря своим глазам, когда подошли остальные.

— В жилете, но без брюк? — спросил Джон.

— Очень невежливо делать такие замечания, — сказал Берт.

— Вы из королевской семьи или официальные эмиссары[58]? — осведомился барсук.

— Студенты, — отозвался Чарльз. — Мы… студенты.

— Студни, а? — сказал барсук. — И где же вы студитесь?

— Вообще-то в Оксфорде, — ответил Чарльз.

Казалось, барсук принял это как само собой разумеющееся.

— Ах да, в Оксфорде. Место студенистости и искусства друидов. Лорд Прайдери из расы людей тоже был студнем из Оксфорда.

— А вы, — поинтересовался Джек. — Как ваше имя?

— Пардон, юный студень, — отозвался барсук, сделав жест, напоминавший нечто среднее между приседанием и кивком. — Меня звать Туммлер, а Туммлер — это я.

— Приятно познакомиться, господин Туммлер, — сказал Джек и, к вящему удовольствию барсука, пожал протянутую лапу. — А это мои друзья, э-э-э, «студни» Джон и Чарльз, и наш капитан Эвин. Тот малый в шляпе — Берт.

— Добро пожаловать, студень Джек и остальные, — приветствовал их Туммлер. — Вы приехали на Совет?

— Да, — подтвердил Берт. — Он уже начался?

— Пока нет, — сказал барсук, — вить многие представители, как вы, только-только прибыли, и Совет Паралона попросил старину Туммлера проводить опоздавших.

Он махнул лапой и повернулся.

— Сюда, сделайте милость, юные студни и все остальные. Совет ждет.

* * *

В скором времени Туммлер завел транспортное средство (не без тайной помощи Эвин, которая не хотела смущать зверька при всех и говорить, что комок барсучьей шерсти повредил один из контактов двигателя) и они отправились через долину к замку.

— Мы называем их «принципли», — пояснил Туммлер, имея в виду паровую машину, в корой они находились. — Навроде как «вы можете ездить туда-сюда, но легче это делать с принциплями». Вот так, в общем. Этот, — гордо продолжал он, — я называю «Любопытная Разновидность».

— Невероятно, — сказал Чарльз. — Как он работает?

— Очень хорошо для всех практических нушт, — ответил Туммлер.

— Нет — я имею в виду, что им движет?

— Нам надоть кой-куда добраться, — отозвался Туммлер. — А вами что движет?

— Я… я просто решаю идти, куда мне надо, и иду, — удивился Чарльз.

— Ну, так то ж и с принциплями, — сказал барсук. — Только тут уж мне решать.

Эвин улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги