Тело Джейн он нашёл по внешним признакам – из… полового отверстия его торчало топорище. Труп был относительно свежим, то есть крысы, кои разбежались по норам, доели его не до конца, как это произошло с остальными.
– Жестя, конечно… – пробормотал Гарри. – Так…
Он был в альпинистских перчатках, которые было откровенно жалко, поэтому снял их и сменил на резиновые, из хирургического набора. Гарри уже давно озаботился перспективой ядерного апокалипсиса, поэтому хирургический набор – это самая безобидная вещь, которую можно найти в его поясной сумке с расширенным пространством. Ещё там есть три комплекта химической защиты, десяток сменных фильтров для противогаза, уже упомянутое альпинистское снаряжение, а также полугодовой запас сухих пайков. Воду можно получать с помощью «Агуаменти», поэтому переживать о ней нет необходимости.
«Палатка и надувная лодка», – вспомнил Гарри. – «Я забыл купить компактную палатку и надувную лодку, как в американских фильмах».
Места в поясной сумке оставалось не так много, но Гарри собирался купить ещё одну, чтобы и её заполнить под завязку только крайне необходимыми в постапокалипсисе вещами…
С резиновыми щелчками надев перчатки, Гарри приступил к осмотру тела Джейн Доу. Нужно было найти улики…
«Что там обычно делал Макс Гриви?» – размышлял Гарри. – «А, точно! Звал группу судмедэкспертов! Очень, блядь, полезно…»
Но, к счастью Гарри, изображать Шерлока Холмса не пришлось, так как он обнаружил окровавленную одежду Джейн. Убийца бросил вещи вслед за телом, так как не хотел заморачиваться с сожжением улик. А зря…
Вещи были сложены в ПЭТ-пакет с изображением Мэрайи Кэрри, сидящей на стуле в саду. Эту певичку Гарри знал, но не считал, что у неё есть большие шансы на успех. Впрочем, основной массе потребителей попсы она нравится, поэтому всё не так однозначно.
– Только рок, только хардкор! – уверенно произнёс Гарри.
В пакете с Мэрайей Керри обнаружилось рваное и окровавленное платье, некие потрёпанные босоножки, а также рваное нижнее бельё. На самом дне обнаружилась сумочка, в которой содержался женский бардак, в котором Гарри предстояло разбираться.
– Ты узнаёшь это? – спросил он у полтергейста.
– Да… Это моё… – ответила Джейн.
Гарри высыпал всё на землю и начал обстоятельно разбираться. Косметическое дерьмо он отложил в сторону, так как смысла в нём особого не было, но зато внимательно изучил мятые бумажки и чеки. Последние были разложены по земле в календарном порядке.
– Значит, он грохнул тебя не ранее июля, – констатировал Гарри после разбирательств. – Это обнадёживает. Ведь это значит, что сукин сын ещё жив и его можно нашампурить на мой палаш…
Это точно какой-то серийный убийца, раз у него есть надёжное место для сокрытия улик и тел. И не будь Джейн так сильна духом, что смогла, на почве мести, стать полтергейстом, этот ублюдок бы убивал и убивал.
«Но теперь дело в руках комиссара Поттера», – подумал Гарри. – «И убийца не уйдёт от жестокого, но справедливого нашампуривания на палаш».
Обнаружились документы на имя Элизабет Роуз О’Бреннан.
– Так тебя Лизой звали, выходит? – спросил Гарри.
– Д-да… – не очень уверенно ответила Джейн Доу, приближаясь.
В паспорте было её лицо, поэтому сомнений не было.
– Красивое имя – Элизабет Роуз… – произнёс Гарри.
Полтергейст не отреагировал.
– И как мне теперь найти этого ублюдка?.. – вслух спросил Гарри. – Слушай, а он ведь приезжал сюда ещё?
– Да… – ответила Элизабет Роуз.
– Так чего ты сиськи мнёшь тут и разводишь расследование?! – возмутился Гарри. – Как выглядело это говно?
– Он всегда в маске… – прохрипела Элизабет. – А когда… когда я была жива… на голове был мешок… трудно дышать…
– Машина какая?! – заорал Гарри. – Ты ведь однозначно наблюдала, когда он заносил новое тело!
Полтергейст напряжённо вспоминал.
– Мерседес, минивэн… – наконец-то вспомнила Лиза.
– Номер! Мне нужен номер! – подстегнул её Гарри.
– 260… – прохрипела Элизабет «Теперь не Джейн Доу» Роуз. – MB… Нет, MD…
– 260 MD, так? – уточнил Гарри. – Теперь найти мудака будет как два пальца обоссать! Я найду уёбка и зарежу как свинью, будь спокойна!
– Приведи… – просипела Элизабет Роуз.
– Это повод для нового соглашения, Лиза, – покачал Гарри головой. – Давай так: я приволоку его сюда, ты его убьёшь, а затем я убью тебя? Что тебе тут в одиночестве делать? Твоих сожителей я уже перебил…
– Убей его… Но сюда не возвращайся… – прохрипела Элизабет, отпрянув, на всякий случай, подальше от Гарри.
– Когда тебе до безумия надоест существовать вот так, никто не придёт и не прервёт твои страдания, – разочарованно произнёс Гарри. – Впрочем, дело твоё, на самом деле. Клянусь тебе, что убью скотину сразу же, как найду. А теперь…
Гарри взялся за верёвку и начал подъём.
В штольнях было очень тихо, даже цепи не звякали…
Выйдя под лунный свет, он побежал к Литтл Уингингу. По темноте машину искать было бы непродуктивно…
«Хотя…» – подумал Гарри. – «Ночью все машины на местах, городок у нас микроскопический и за одну ночь найти нужную тачку будет плёвым делом…»
Решив, что лучше не откладывать месть, Гарри ускорил бег.