Читаем Здоровенный ублюдок Поттер 2 полностью

– Есть! – козырнул Гарри. – Служу СССР!

– Иди уже… – снисходительно улыбнулась Гортензия Смит.

Гарри провёл необходимые процедуры с кирпичной стеной и вошёл в бар.

В «Дырявом котле» было темно, так как владелец очень экономил на освещении. Но к полумраку, освещаемому тусклым камином и свечами, добавлялся непередаваемый аромат десятка потных тел, отмечающего что-то за одним из столов. Больше никого, кроме отмечающих и горбатого бармена Тома, в баре не было, поэтому Гарри учтиво кивнул присутствующим и вышел в Косой переулок.

А тут всё как всегда: люди в мантиях, архаичные дома, плотно прижатые друг к другу, слабо бьющий фонтан и яркое утреннее солнышко, освещающее всё это самобытное великолепие.

Прохожие недоуменно поглядывали на Гарри, но не могли узнать его: магловский прикид, отсутствие очков и практически незаметный шрам не давали маркеров для идентификации Мальчика-который-выжил, но, в то же время, лицо его было смутно знакомым.

Первым делом Гарри пошёл в Гринготтс.

– Я подожду тебя здесь, – сообщила ему Миртл у входа в банк.

Наложенные на вход чары не позволяют потусторонним существам проникать на территорию банка, что было очень разумно. Гарри кивнул ей и прошёл внутрь.

– О, мистер Поттер… – очень удачно встретился в холле гоблин Бургок, заведующий финансовыми операциями. – Доброго…

– Доброго дня, – торопливо поздоровался с ним Гарри. – Вы-то мне и нужны!

– Что-то случилось? – не на шутку обеспокоился такому энтузиазму Бургок.

– Конфиденциально, – произнёс Гарри.

– Пройдёмте за мной, – указал на восточные двери гоблин.

Они заняли помещение для приватных бесед, где Гарри уселся за стол и достал из поясной сумки планшет с документами.

– По всем наличным акциям – фиксируем, – дал он команду. – Выводим и конвертируем в золото.

– Это, в настоящий момент, невозможно, так как… – начал гоблин.

– Вот тебе документ, – вытащил Гарри желтоватую стопку из двадцати лист бумаги.

– Это соглашение на оказание услуг нашего банка… – прочитал титульную часть Бургок.

– Я рад, что ты узнал, – улыбнулся Гарри. – Шестнадцатая страница, пункт 98.06.

Гоблин долистал до нужного места и начал читать указанный пункт.

– Вы считаете, что сейчас форс-мажор? – поднял он взгляд спустя десяток секунд.

– Великобритания, на территории которой ведёт свою деятельность ЗАО «Магический банк Гринготтс», в настоящий момент пребывает в состоянии войны с СССР, – напомнил Гарри. – Если это не форс-мажор, тогда я не знаю, что это.

Гоблин прекрасно понимал, что с юридической точки зрения крыть нечем. Действительно форс-мажор.

– Хорошо, я сейчас же аннулирую блокировку доступа до совершеннолетия, – вздохнул Бургок, доставая магическую печать. – Мистер Поттер, вам следует знать, что теперь, с разблокировкой доступа, вы обязаны выплатить налоги и пошлину.

– Дайте мне платёжное требование, – потребовал Гарри.

– Требование будет сформировано нашими клерками в течение двух часов, – ответил гоблин Бургок.

– Вот и отлично, – довольно улыбнулся Гарри. – Посмотрим, что я там обязан выплатить государству по причине существования…

– Акции, мистер Поттер, – жестом фокусника достал гоблин кипу документов якобы из воздуха. – Вот ваш инвестиционный портфель с пояснениями и примечаниями…

С такими вещами не шутят, поэтому Гарри решительно подвинул к себе толстую кипу и начал скрупулёзно всё изучать. Времени на это уйдёт гораздо больше, чем думалось раньше.

Два часа, с перерывом на десятиминутное изучение налогового платёжного требования, Гарри изучал собственный портфель акций и пришёл к выводу, что сливать надо абсолютно всё. Если красные всё-таки шарахнут ракетами, все эти перспективные конторы в США потеряют всякий смысл. Если красные возьмут Европу, все эти перспективные конторы в США тоже потеряют всякий смысл.

«Как жаль, что нельзя было покупать акции советских акционерных обществ…» – подумал Гарри с сожалением. – «Ах да, у них же нет акционерных обществ…»

Продовольственные корпорации – это единственные компании в портфеле акций, показавшие феноменальный рост на фоне общего стремительного падения. В тяжёлые времена ценностью становятся базовые товары, жизненно необходимые для существования людей. Только вот те корпорации, что занимались импортным зерном и прочей спекуляцией, уже безвозвратно рухнули, поэтому их акции стоили сущие копейки.

– Сливайте всё, – распорядился Гарри. – Завтра с утра я хочу видеть всё это в виде золота на этом столе.

– Сделаем, мистер Поттер, – кивнул гоблин Бургок.

– Я остановлюсь в «Дырявом котле», – уведомил его Гарри. – А теперь мне пора. До встречи.

Государственный налог и пошлину он уже оплатил: там оказалось нечто чисто символическое, на фоне того, что он заработал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Здоровенный ублюдок Поттер

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы