Читаем Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) полностью

— С этим проблем не возникнет, — пообещал Балтимор.

Далее Гарри пошёл к капитану наёмников, который обнаружился во внутреннем дворе, перед строем своих воинов. Гарри внимательно осмотрел наёмников и удовлетворённо кивнул.

Все доспехи цинтрийской гвардии перешли к офирцам, в счёт оплаты их пятилетнего гонорара, поэтому офирские доспехи из экипировки наёмников исчезли практически полностью, а им на замену пришли бригантины, полулаты и даже полноценные латы с глухими шлемами. Если бы не смуглость кожи и характерные знамёна, можно было подумать, что это войско какого-то зажиточного северного королевства…

«Нильфгаардцам будет тяжело брать эту крепость, это точно», — подумал Гарри с уверенностью.

Сам он тоже облачился в махакамские латы, обеспечивающие практически абсолютную защиту от мечей и лёгких топоров. Проткнуть в уязвимые места его всё ещё можно, но он постарается не допустить подобных досадных недоразумений.

Пришлось взять себе шлем, потому что его, ввиду особых обстоятельств на всём теле, будут стараться достать в голову. Он выбрал себе стальной армет с забралом типа «воробьиный клюв». Только шлем этот был модернизирован в ущерб защиты глаз — обзор себе снижать он не желал, поэтому широкое отверстие на уровне глаз было перекрыто стальной решёткой. Выглядит слегка грубовато и даже несколько варварски, зато он сможет видеть больше, что очень важно в его опасной профессии.

— Воины готовы? — спросил Гарри.

— Это их работа — быть готовыми, — ответил Бассир. — Но некоторых смущает необходимость, если всё пойдёт не по плану, спускаться в подземелье. А если не будет найдено другого выхода? Что тогда?

— Тогда мы пророем себе этот выход, — улыбнулся Гарри. — С провизией проблем не будет, чистая вода имеется в неограниченных количествах, так что можно не переживать о голоде и жажде. Я могу уверить тебя, что это самая безопасная осада, которую вы когда-либо переживали.

— Для большинства воинов это первая осада, — вздохнул капитан наёмников. — Надеюсь, что многие переживут её…

— Я тоже надеюсь, — кивнул Гарри. — Как встретишь, передай Заиру-бейту, чтобы больше не выходил из подземелья — штурм может начаться в любой момент.

Все чувствовали надвигающуюся бурю, поэтому интенсивно готовились.

На стены были подняты бочки с мазутом, бензином, дизелем и керосином — всё это поможет сделать день осады незабываемым, на башни поднимались дополнительные комплекты стрел и арбалетных болтов, а стены дополнительно укреплялись толстыми брёвнами. Теперь, когда сильнейшие маги Капитула прибыли, чтобы расколоть Хаэрн Кадух как непокорный орешек, любая стена под угрозой…

А когда все приготовления были завершены, медленно поползло томительное ожидание.

Гарри засел в Астрономической башне, наёмники разошлись по боевым постам, ведьмаки расположились в большом зале, а нелюдь скрылась в подземелье.

В дверь кабинета Гарри деликатно постучали.

— Кого там Мордред принёс?! — недовольно спросил он.

— Это я, — ответила Тиссая.

— Чего забыла тут? — грубо спросил Гарри.

— Просто хочу поговорить, — ответила та.

— Эх… — Гарри отложил бумаги. — Входи.

Чародейка была одета в очень вызывающее платье красного цвета, с глубоким декольте до пупка. Волосы её распущены, янтарные глаза горят огнём похоти, кожа натёрта каким-то маслом, а пахнет от неё…

«Крыжовник и… сирень», — идентифицировал Гарри компоненты её духов. — «Любопытное сочетание».

— Всё так же пишешь и пишешь? — спросила Тиссая с усмешкой.

— Да, работа сама себя не сделает, — подтвердил Гарри. — Если ты пришла просто поболтать, то…

— Я не болтаю, — покачала головой приблизившаяся к столу Тиссая.

Она села на край стола, уставившись на Гарри томным взглядом.

— Я тебе даже за деньги не продам свои знания, — усмехнулся он. — Что уж говорить об оплате другого рода?

— Думаешь, я шлюха? — вскинулась чародейка.

— Тогда что ты делаешь? — поинтересовался Гарри. — Ты динамила меня всё время нашего знакомства, а когда вдруг осознала, что я действительно владею могущественными заклинаниями, то прониклась ко мне искренней приязнью. Что ещё я должен думать?

— Я всегда испытывала к тебе какие-то смутные чувства, — тихо и очень правдоподобно сообщила ему Тиссая де Врие. — Сначала я думала, что это по причине твоей необычности, но теперь я понимаю, что меня влекло тебе из-за твоей звериной харизмы… Ауры варварской мощи…

— С трудом верится, — усмехнулся Гарри. — Знаешь, до того разговора я бы купился, но теперь — увы. Поэтому должен заранее предупредить тебя, что даже если ты отдашься мне на этом столе, посреди бумаг с расчётами, это ровным счётом ничего не изменит. Считай это отказом от ответственности.

— Мне всё равно, — вновь, очень правдоподобно, ответила Тиссая и подалась к Гарри.

«Похоже, придётся её трахнуть», — довольно усмехнувшись, подумал Гарри.

Сняв чародейку со стола, он взял её на руки и перенёс в кровать. Тиссая начала торопливо снимать с себя платье, а Гарри быстро скинул с себя штаны и рубаху.

Обнажённые груди Тиссаи оказались в твёрдых руках Гарри, который навалился на неё сверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги