Читаем Здравствуй, Хогвартс в сапогах! полностью

— А кто кинул в меня комом земли и запачкал мне всю форму? — Гермиона яростно извивалась, пытаясь освободиться из железного захвата слизеринца.

— Невелика потеря! Она и так непонятного цвета! А ты мне лопату чуть в ногу не вонзила!

— Вот-вот! Ключевое слово здесь «чуть»! Поэтому нечего было на меня кидаться!

Над блиндажом нависла физиономия Шматко.

— Ну! Рядовые! Не время и место справлять естественные надобности, хех, как это указало в уставе! Вставайте!

И пока до Драко и Гермионы с шоком доходило, про какие «надобности» рассуждал Шматко, послышался магически усиленный голос Дамблдора, который сообщал об окончании инженерной подготовки.


— А вы слышали, что открылся магазинчик на четвертом этаже возле той разноцветной статуи, которую еще маггловскими баллончиками раскрасили? — Проявил осведомленность Невилл, когда гриффиндорцы возвращались с инженерной подготовки.

— Магазинчик? — Переспросил Гарри. — Это интересно! Зайдем?

— Пошли! — Согласились семикурсники и отправились на четвертый этаж, где располагалась одна из хогвартских «реликвий». Это была статуя мага с козлиной бородкой и очень угрюмым лицом. Раскрасили его тогда, когда узнали, что это он придумал чрезвычайно сложное зелье, изучаемое на седьмом курсе. С ним Снейп особенно зверствовал, но так как мстить Снейпу никто не хотел, то отомстили статуе. Теперь бородка у мага была зеленая, волосы фиолетовые, а мантия в тюремную полосочку со смайликом посередине.

— Вот оно, — показал Рон на открытую дверь.

— Неплохо, неплохо! — Закивали гриффиндорцы, заходя в магазин и оглядывая ассортимент.

— Здравствуйте, дети! — Из-за стойки послышался голос Трелони. — Чего-то желаете?

— Да! Мне вот этот шоколад, сахарные перья, пять пачек шоколадных лягушек и меняющего цвет мармелада! — Гарри, на которого напал приступ сладкоеджества, быстро протараторил список.

— Мой милый! — Глаза Трелони из-за очков пораженно уставились на Поттера. — Зачем тебе эти сладости! Ты себе испортишь зубы уже к четвергу, я знаю! А вот если ты сейчас возьмешь эти отруби и морковно-свекольный сок, то пройдет твой гастрит!

— Нет у меня никакого гастрита! — Сквозь зубы сказал Гарри. — И я хочу, чтобы вы мне дали то, что я назвал.

— Но как же так? — Прошептала предсказательница и закрыла глаза. — Тебе, Гарри, только отруби! Я же забочусь о тебе!

— Ух, как она меня бесит! — Пробормотал Гарри друзьям, отходя от прилавка. — Симус, возьми ты мне шоколада.

— Хорошо. — Кивнул Финниган. — А мне вот…

Трелони перегнулась, накрыла Симусу ладонью рот и жарко зашептала:

— А тебе, с твоими болезнями, у тебя через неделю начнется грипп, я бы дала меда, яблок и лимонов.

— Но сейчас я хочу карамельный батончик!

— Ах! Как можно не заботиться о своем здоровье? — С придыханием вопросила Трелони, и гриффиндорцы поняли, что пока от преподавателя предсказания не добиться ничего.


Гостиная Слизерина. Вечер.

— Малфоя, пришедшего в свою родную гостиную из библиотеки, слизеринцы встретили свистом и аплодисментами.

— Драко! — Блейз подмигнул другу и взял его под локоть. — Драко! Мне тут птичка на ушко нашептала, что ты там с Грейнджер в блиндаже занимался далеко не инженерной подготовкой… Рассказывай!

Малфой в шоке оглядел однокурсников, окруживших его и ждущих сенсационных признаний.

— Вы что, все хором головой ударились!? Я и Грейнджер?!

Слизеринцы попытались смущенно опустить голову. Этот жест у них был до этого старатательно отрепетирован для пущего убеждения.

— Ну, уж кто тебя знает, Драко! Грейнджер… хм… при всех своих недостатках… хм… очень даже ничего…

— Нет, вы точно все сбрендили! — Покачал головой Малфой и гордо удалился в свою комнату.

— Вы что, думаете у него, правда, что-то с Грейнджер было? — Скептически прищурился Забини, проследив, что Драко не подслушивает.

Миллисента прыснула.

— Ха! Нет, конечно! Просто немного побесим нашего Малфойчика. — Панси улыбнулась.

— Даю десять галеонов, что он выйдет из себя… ммм… к завтрашнему утру!

— Идет! Ставлю на вечер!

— Один к одному? Господа слизеринцы, принимаются ставки!


21:40. Гостиная Гриффиндора.

— Ну что, товарищи бойцы, разрешите поздравить вас с окончанием первого дня армейского режима! — Паясничал Гарри, встав на стул.

— Не, Поттер, не правильно говоришь! — Засмеялся Дин Томас. — Нужно было залезть на броневичок в кепочке и картавить!

— Ха, ну, прости, Дин, картавить умею, но кепочку с броневичком не нашел! — Смеясь, развел руками Гарри.

— Товарищи! Товарищи! — Старательно картавя, покричал Рон, залезая на второй стул. — Раз этот день мы прожили относительно благополучно, то, я думаю, настало время произнести сакраментальную фразу: кто пойдет за виски?

— Очередь Симуса, — Пожал плечами Невилл, когда все взгляды устремились на него.

— Эх, точно! Ну, снаряжайте тогда меня в поход!

— Гермиона! Солнышко наше! Нам позарез нужна твоя помощь! — Все парни повернулись к девушке.

— Не-хо-чу! И не упрашивайте.

Через десять минут:

— Ладно, уговорили, но только это в последний раз! — Гермиона погрозила кулачком.

— Так точно!

— Кого возьмешь, Симус? — Спросил Рон.

— А! Давай Малфоя!

Перейти на страницу:

Похожие книги