Читаем Зелье с непредвиденным эффектом полностью

– Я не знаю, что ты задумала, но верю тебе. И даже если у тебя не получится то, я всё равно благодарен тебе за попытку, – шепнул мне ухо Виер, обнимая на прощание.

Я плюнула на все правила приличия и – неслыханная дерзость – крепко обняла вампира в ответ. Совместно пережитое заточение у Асмандиуса Редстаффа сделало нас ещё ближе. Кажется Винтер неодобрительно закашлялся, демонстрируя, что не одобряет наших прилюдных объятий.

– Лоли, нам пора, – Дарион бесшумно подошёл к нам после того, как раздал указания своим людям. – Господин Виер Крувицки, – он повернулся к хозяину замка и проговорил уже более официально, – спасибо за гостеприимство. Вы всегда будете желанным гостем в столице.

– Рад был удостоиться личного посещения главы Службы Безопасности по Иномирным Делам, – не менее торжественно ответил Виер, и мужчины пожали друг другу руки, после чего Виер вновь повернулся ко мне и уже с более тёплыми нотками в голосе добавил:

– Лоли, ты всегда можешь на меня рассчитывать. Если понадобится моя помощь – только дай знать.

Я благодарно кивнула вампиру, обратив внимание, что ни тени эмоций не пробежало по лицу Дариона Блэкшира. Он понимал и принимал то, что в этом мире у меня есть хороший друг. Дарион явно не собирался закатывать истерику и лезть в драку на почве ревности, как это делал Бенефис. Он не планировал ограничивать моё общение, блокировать каналы мыслепередатчика и запрещать мне отвечать на письма вампира. Я всё никак не могла понять, как отношусь к такому поведению мужчины, объявившему меня своей. С одной стороны, в сердце мёдом разливалась благодарность за то, что он мне доверяет, с другой стороны, противной иголочкой колола застрявшая мысль: «А вдруг он не ревнует тебя потому, что просто не любит?»

Что касается моей сделки с Хранителем Сумеречного мира, Дарион сунул пузырёк с болотно-зелёной жидкостью в карман своего пиджака, сказав, что передаст зелье на экспертизу. Ему хотелось точно знать, что именно Малефисент хочет подлить родственнику погибшего оборотня Азральда Грея моими руками.

– Дарион, а как же… – заикнулась я о том, что должна выполнить условия магической сделки.

– Ничего страшного не случится, если мои люди проверят зелье, – невозмутимо ответил мужчина, угадав мой вопрос. – И вообще, это теперь не твоя забота. Ты обещала Малефисенту, что зелье будет подмешано в еду или питьё, но так как ты теперь моя невеста, я возьму твои обязательства на себя, – он отвлёкся от дороги и ласково мне улыбнулся, а затем добавил, – не беспокойся.

Вот так просто? Не беспокоиться? Я всё ещё не могла поверить в то, что сижу в магобиле Дариона Блэкшира, а он, придерживая руль одной рукой, второй нежно гладит моё запястье. И чем я заслужила такого потрясающего мужчину? С ума сойти, ведь столько раз я заходила в его кабинет, чтобы совместно поработать над каким-нибудь древним артефактом, мечтая в душе, что он вот так вот посмотрит на меня своими лучистыми графитово-серыми глазами и возьмёт за руку.

Я ехала на соседнем от водителя сиденье и любовалась чётким профилем мужчины, красивым носом, волевым подбородком и губами, которые, как я знала, могут быть такими нежными. Мне всё время хотелось ущипнуть себя за локоть и проверить, а не снится ли мне всё это? Вдруг я сплю, и это лишь странный, то такой желанный сон? Неужели рядом со мной действительно находится сам Дарион Блэкшир, легендарный глава Службы Безопасности по Иномирным Делам? Неужели мне больше не надо одёргивать себя в собственных мыслях и бояться, что кто-нибудь узнает, что я уже очень давно представляю в своей постели далеко не Бенефиса Кёнигсберга, а совершенно другого брюнета? Неужели я могу взять и просто прикоснуться к этому сероглазому мужчине, который понимает меня без слов?

Я прикрыла глаза и втянула в себя ореховый аромат одеколона Дариона. Нет, наверно это всё-таки не сон, ведь всем известно, что во снах нет запахов. И вновь посмотрела на мужчину за рулём.

Дарион неожиданно произнёс в своей обычной чуть насмешливой манере:

– Лоли, ты так смотришь на меня, явно хочешь что-то спросить, но не можешь собраться с духом. Спрашивай!

– Нет, то есть да… – я стремительно засмущалась и покраснела.

Ну, вот как этот невозможный маг всё понимает по одному только моему взгляду? Да, действительно, меня мучают некоторые вопросы, но я не знаю, как правильно их задать…

– Знаешь, а я ведь сказала Бенефису чистую правду: я люблю тебя!

Дарион вновь отвлёкся от дороги, ласково посмотрел на меня и прижал мои пальцы к своим губам, даря поцелуй.

– Я знаю, Лоли, я знаю, – ответил он спокойно.

– Знаешь? – растерялась я от такого ответа. Мне казалось, что я сама поняла это вот только сейчас в магобиле Дариона – Но как? Откуда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Горничная-криминалист

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези