Читаем Зеленая книга (СИ) полностью

– Понимаешь, Диана, – ответила Шанти с ударением на его новом имени. – Ты теперь взрослая, и тебе пора знать, откуда берутся дети.

– Ты хочешь сказать, что это...

– Умница, дочка, – усмехнулась Шанти, выходя из комнаты.

Дима до вечера не выходил из комнаты. Настроение было отвратительным. Случившееся не радовало, а таблетки наводили на совершенно дурацкие мысли. Еще ему казалось, что, если спуститься к друзьям, те обязательно все поймут и будут смеяться. Вечером он, наконец, решился. На улице уже смеркалось, а в зале было совсем немного посетителей. За одним из столов собралась их компания, включая Шанти и дознавателя. Лорд играл с Павлом в скатч, а остальные тихо беседовали, потягивая из кружек местный аналог пива.

Диму они встретили по–разному. Миша с Павлом смотрели сочувствующе, лорд с Шанти сидели с невозмутимым видом, а у Максима был такой взгляд, будто он только что смеялся. Когда Дима сел за стол, лорд подозвал хозяина гостиницы, велев тому принести поесть.

К ужину принесли небольшое пирожное. Лорд решил угодить Диане. Разглядывая принесенное пирожное, Дима окончательно понял, что все в курсе о свалившемся на него недуге.

– Диана, днем я заказал экипаж, – не отрываясь от доски, сказал Балмор. – Шанти считает, что вы не сможете несколько дней ездить верхом.

– Она и в карете не сможет, – вмешалась Шанти.

– Но нам надо торопиться, – возразил лорд, недовольство которого выразилось поджатыми губами.

– Простите лорд, мне нужна пара дней, чтобы прийти в себя, – тихо сказал Дима.

– Уверяю вас, Диана, экипаж хороший, многие дамы ездят в них, даже во время женских болей.

– Балмор, если вы сильно торопитесь – езжайте, – поднял глаза от доски Павел. – Мы не хотим вас задерживать.

– Что вы, ничего срочного, дела подождут, – поднял руки лорд. – Тем более экипаж уже куплен.

Следующие несколько дней друзья провели в гостинице. Дима сначала отсиживался в комнате, потом скука вынудила его спускаться в зал. Пару раз ему казалось, что друзья посмеиваются за спиной, но Шанти заверила в их полном понимании и сочувствии.

Друзьям тоже было скучно. Вообще скука стала постоянным спутником в этом приключении. Будучи жителями другого мира, со своим быстрым темпом жизни, они не знали, чем себя занять. Максим постоянно читал свою книгу, Шанти где–то пропадала вечерами, а Павел принялся учить Балмора игре в шахматы. В обучении активное участие принимал Миша.

Лорд очень заинтересовался новой игрой. Они вырезали клетки на обеденном столе в зале, закрасив их чернилами, предоставленными лордом. Сделав фигуры из теста, запеченного женой хозяина, друзья подолгу просиживали за игрой. Лорд оказался хорошим учеником и теперь их баталии с Павлом затягивались далеко за полночь.

Дима с Шанти сходили в лавку тканей, владелец которой порекомендовал им хорошего портного. Тот за пару дней сшил для Димы новое платье. На костюм со штанами он запросил срок в неделю, поэтому после недолгого спора им пришлось согласиться на платье. За свою работу и срочность портной запросил серьезные деньги. Шанти долго торговалась, выслушивая, как тот создаст «произведение искусства для прекрасной леди». Рассчитываясь на следующий день, Шанти искренне подозревала, что платье перешито из другого. Оно не отличалось сложным фасоном или богатством отделки. Дима сменил на него свой костюм, и стал меньше привлекать взглядов прохожих.

Особенным событием стал поход друзей в местную баню. Походом были довольны все, кроме Димы, которому по причине недуга пришлось довольствоваться бадьей на кухне гостиницы.

На следующий после «банного» день друзья собрались ехать дальше. К гостинице подъехала большая черная карета, ведомая четверкой лошадей. На месте возниц сидели люди лорда, а Снежок был привязан сзади. Увидев экипаж, Дима возмутился:

– Балмор, по–вашему в этом ящике будет удобнее, чем верхом?

– Диана, загляните внутрь, – обиделся лорд. – Королевскую карету в этом городе не достать, а граф Берси свою не отдаст. Уверяю, из всего возможного этот «ящик», как вы сказали, – лучший вариант.

Вопреки ожиданиям, внутри оказалось не так уж плохо. В экипаже можно было стоять почти в полный рост. Широкие сидения, обитые грубым материалом темно–красного цвета, были мягкими и вполне удобными. Когда экипаж тронулся, Дима почувствовал покачивание, но не тряску. Оценив комфорт, он извинился перед лордом, составившим ему компанию.

Небольшой отряд тронулся в путь. На окраине они проезжали мимо живописного графского замка. Тот был довольно старым. Крепостная стена, опутанная вьюнком, по верху местами осыпалась, а крепостной ров походил скорее на заросший кустами старый пруд, чем на фортификационное сооружение. Видимо дела графа шли не лучшим образом. Выехав из города, небольшой отряд свернул на накатанную дорогу, уходящую в поля.

«Похоже, путешествие будет не настолько комфортным как хотелось бы», – подумал Дима, морщась от проникающей внутрь экипажа пыли.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы