Читаем Зеленая миля полностью

— Так вот, мистер Андерсон прослышал о твоем мышонке и хочет посмотреть, чему ты его научил. Он и еще шесть человек собрались в административном корпусе. Не просто надзиратели, а большие шишки. Один, насколько мне известно, политик из столицы штата.

Делакруа расцвел. Я видел, что слова Зверюги он воспринял как должное. Вполне естественно, что они захотели посмотреть на выступление Мистера Джинглеса. Кто откажет себе в таком удовольствии?

Он вновь слазил под кровать, затем под подушку: за ярко раскрашенной катушкой и розовым леденцом. Потом вопросительно посмотрел на Зверюгу. Тот согласно кивнул.

— Да, именно фокус с катушкой они и хотят увидеть. Да и леденцы Мистер Джинглес ест презабавно. И не забудь коробку из-под сигар. Тебе же надо его в чем-то нести, так?

Делакруа достал коробку, положил в нее леденец и катушку, но сам Мистер Джинглес предпочел остаться на плече своего хозяина. Француз вышел из камеры, выпятив грудь, и окинул взглядом Дина и Гарри.

— Вы тоже идете?

— Нет, — покачал головой Дин. — У нас есть другие дела. Но ты, Дел, задай им перцу. Покажи, на что способен простой парень из Луизианы, если уж он берется за дело.

— Покажу, можете не сомневаться. — И таким счастьем светилось его лицо, что я даже пожалел его, несмотря на то, что он натворил. В каком мире мы живем… как ужасен этот мир!

Делакруа повернулся к Джону Коффи, с которым у него завязались дружеские отношения, как это часто бывает среди смертников.

— Покажи им, на что он способен, Дел, — серьезным тоном произнес Коффи. — Покажи им все трюки.

Делакруа кивнул и поднес руку к плечу. Мистер Джинглес перебрался на нее, а Делакруа протянул руку к камере Коффи. Джон Коффи просунул сквозь решетку огромный указательный палец, и будь я проклят, если мышонок не вытянул шею и не лизнул кончик пальца, точно собака.

— Пошли, Дел, не тяни резину, — поторопил его Зверюга. — Эти люди опаздывают к обеду ради того, чтобы посмотреть, что вытворяет твой мышонок. — И тут Зверюга грешил против истины: Андерсон находился в тюрьме до восьми, а у надзирателей, которых он пригласил на «шоу» Делакруа, смена заканчивалась в одиннадцать или в двенадцать. А политика из столицы скорее всего изображал вольнонаемный клерк, которому кто-то одолжил галстук. Но Делакруа знать об этом не мог.

— Я готов. — На наших глазах Делакруа превратился в знаменитость.

— В путь. — И Зверюга повел Делакруа по Зеленой миле.

Мистер Джинглес уже вернулся на его плечо.

— Mesdames et messieurs! — не пройдя и шага, возвестил Делакруа. — Bienvenue au cirque de mousie![28]

Однако, пусть в эйфории, Делакруа обогнул Перси по широкой дуге и бросил на него настороженный взгляд.

Гарри и Дин встали у пустой камеры напротив той, где лежал Уэртон (наш дружок даже не шевельнулся). Они наблюдали, как Зверюга открыл дверь во двор, за которой его ждали два других надзирателя, и повел Делакруа в административный корпус. Как только за ним захлопнулась дверь, я повернулся к своему кабинету. Тень все лежала на полу, и я порадовался, что Делакруа ее не заметил, думая только о предстоящем выступлении.

— Выходи, — скомандовал я. — И стараемся все делать быстро. Я хочу провести два прогона, а времени у нас в обрез.

Старик Два Зуба, со сверкающим взглядом и всклоченными волосами, вышел из моего кабинета и прошествовал в камеру Делакруа со словами: «Я сажусь, я сажусь, я сажусь».

Вот где настоящий цирк, подумал я, закрывая газа. Настоящий цирк здесь, а мы — группа дрессированных мышей. Потом я выбросил из головы эту мысль, и мы приступили к репетиции.

Глава 8

Первая репетиция прошла хорошо, так же как и вторая. Перси превзошел все мои ожидания. Сие не означало, что все пройдет как по маслу, когда французу действительно придется пройти по Миле, но Перси сделал большой шаг в правильном направлении. Мне пришла в голову мысль о том, что ларчик открывается просто: причина в том, что Перси наконец-то добрался до дела, которое ему нравилось. Волна отвращения поднялась во мне, но я тут же подавил ненужные эмоции. Какая, собственно, разница? Перси наденет колпак на Делакруа, даст команду включить ток, а потом они оба нас покинут. Чем не счастливый конец? И, как резонно заметил Мурс, Делакруа все равно поджарят мозги, кто бы ни отдал команду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме