Читаем Зелёная Миля (Green Mile) полностью

– Терьеры забыли, что давал им нюхать Боб в самом начале, – объяснил Брут. – Когда они вышли на берег реки, терьеры шли вслед за убийцей, а не за девочками. Все было нормально, пока убийца и девочки находились вместе, но...

Глаза Дина начали разгораться. Харри тоже уже понял.

– Подумайте, – сказал я, – вас не удивляет, как им всем, даже присяжным, хотелось свалить преступление на чернокожего бродягу. А ведь даже сама идея подкормить собаку, чтобы она сидела тихо, пока ей не свернули шею, не по зубам Коффи Думаю, он не подходил к ферме Деттериков ближе, чем южный берег реки Трапингус. Не ближе шести или семи миль. Он просто бродил вокруг, может, собирался выйти на железную дорогу и поехать куда-нибудь – когда поезда спускаются с эстакады, они так замедляют ход, что можно вскочить в вагон, – и вдруг услыхал возню где-то севернее.

– Это был убийца, – произнес Брут.

– Убийца. Он, наверное, уже изнасиловал их, а может, Коффи услышал, как он насилует. Во всяком случае на том месте, где нашли кровавое пятно, убийца завершил свое дело, расплющил их головы друг о дружку, бросил и был таков.

– Ушел к северу, – сказал Брут. – Туда хотели идти терьеры

– Правильно. Джон Коффи прошел через заросли ольхи чуть юго-восточнее того места, где остались девочки, наверное, решил узнать, что там за шум, и нашел их тела. Вероятно, одна из них была еще жива. Я допускаю даже, что обе оставались живы, хоть и недолго. Джон Коффи не был уверен, что они мертвы, это точно. Все, что он знал: в его руках есть целительная сила, и он попытался прило-жить ее к Коре и Кейт Деттерик. А когда не получилось, Коффи заплакал и впал в истерику. Вот так они его и нашли.

– А почему он не остался там, где обнаружил их? – не понимал Брут. – Почему понес их на юг вдоль берега? Как ты считаешь?

– Думаю, он сначала там и оставался. На суде повторяли, что пятно примятой травы было большое, вся трава полегла. А Джон Коффи не маленький.

– Джон Коффи – верзила будь здоров, мать его, – сказал Харри, понизив голос до шепота, чтобы моя жена не услышала, как он ругается.

– Вероятно, он забеспокоился, когда увидел, что его действия не помогают. А может, решил, что убийца все еще в лесу и наблюдает за ним. Коффи очень большой, но не слишком смелый. Помнишь, Харри, как он спрашивал, оставляем ли мы на ночь свет в блоке?

– Да. Я, помню, подумал тогда, что это смешно – при таких габаритах. – Вид у Харри был потрясенный и растерянный.

– Но если не он убивал этих девочек, то кто же? – спросил Дин.

Я покачал головой.

– Кто-то другой. Скорее всего, кто-то белый. Обвинитель много говорил, что нужна недюжинная сила, чтобы убить такую большую собаку, какая была у Деттериков, но...

– Ерунда, – перебил Брут. – Сильная двенадцати-летняя девчонка способна свернуть шею большой собаке, если застанет ее врасплох и будет точно знать, где схватить. Если это сделал не Коффи, то, будь я проклят, почти каждый... любой мужчина мог это сделать. Наверняка мы никогда не узнаем.

Я уточнил:

– Если только он опять не совершит подобное.

– Мы все равно не узнаем, если он сотворит это в Техасе или в Калифорнии, – сказал Харри.

Брут наклонился вперед, потер кулаками глаза, как уставший ребенок, потом снова уронил руки на колени.

– Это просто кошмар, – вздохнул он. – У нас сидит человек, возможно, невиновный – скорее всего неви-новный, – которому предстоит пройти по Зеленой Миле, это так же неотвратимо, как после лета наступает осень. Что мы должны делать? Если расскажем эту чепуху о его исцеляющих пальцах, все просто рассмеются, а он все равно закончит жизнь на «жаровне».

– Об этом подумаем позже, – проговорил я, ибо понятия не имел, как ему ответить. – Сейчас вопрос в том, делаем мы это для Мелинды или нет. Я бы предложил подумать несколько дней, но, по-моему, каждый день ожидания увеличивает риск того, что он не сможет помочь ей.

– Помните, как он протягивал руки за мышью? – спросил Брут. – «Дайте мне его, пока еще есть время». Он так говорил. «Пока еще есть время».

– Я помню.

Брут подумал, потом кивнул.

– Я согласен. Мне тоже плохо из-за Дэла, но больше хочется узнать, что произойдет, когда он коснется Мелинды. Может, и ничего, а может...

– А я сильно сомневаюсь, что нам удастся даже вывести этого верзилу из блока, – сказал Харри, а потом вздохнул и кивнул. – А впрочем, ну и что? Считайте, что я с вами.

– Я тоже, – поддержал Дин. – А кто останется в блоке. Пол? Будем тянуть жребий?

– Нет, сэр, – произнес я. – Никакого жребия. Останешься ты.

– Вот так? И ты это мне говоришь? – сердито и обиженно воскликнул Дин. Он стащил очки и стал тереть их о рубашку. – Что за идиотская затея?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее