Читаем Зеленая западня полностью

Где-то попискуют птицы, хрустят под подошвами сухие стебли, слышится благоухание леса. Пинок в спину. Звон металла. Отрывистый короткий звонок. И я стоя стремглав падаю будто в колодец. Лифт? В лесу, в джунглях? Бессмыслица! А стена из бетона?

Вертолет приземлился четверть часа тому назад. Растворив дверца, пилот вытурил меня из машины, но мне не дали упасть — чьи-то руки подхватили и поставили на землю. Я успел лишь подумать, почему же не высаживают следом Ержи?

Теперь вот — лифт.

Падения прекращается. Снова звон, звонок, и меня выпихивают из тесной клети. Шагов чему-то не слышать, ощущение такое, что я нахожусь в просторном помещении, а все звуки остались где-то за порогом.

Из меня срывают повязку. Стою посреди комнаты. Окон нет. Белоснежные стены, светлый линолеум пола. Через круглое отверстие на потолке льется холодное сияние. В уголке низенькая кровать, столик, стул с мягким сидением.

Мужчина, который снял из моих глаз повязку, рассматривает меня. Ему, наверное, за тридцать. Широкая широкополая шляпа бросает тень на полнолицее белобровое лицо. На мужчине коричневая рубашка, заткнутая под пояс черных бридж, кобура на поясе. Он улыбается.

Заметив кровь, которая засохла у меня на голове, мужчина сочувственно качает шляпой, показывает на кровать и направляется к двери. Я давлю на дверь коленом. Они заперты.

Куда я попал? Де Ержи? Откуда здесь, в дремучем тропическом лесе, эта комната? Не пригрезилось ли мне все — и погоня за вертолетом, и потасовка в воздухе, и линолеум на полу? Мысли разбегаются. Меня тянет к кровати, как магнитом, желание упасть на подушку оттесняет все. Но я обхожу кровать — в нише, за шторой, виднеется край умывальника.

Подставляю голову под холодную струю, которая бьет из крана. Комната качается, свет, который льется с потолка, превращается в мерцающий диск. Это описывают круг лопасти вертолета. Они секут воздух перед моим лицом. Диск надвигается на меня, еще миг — и лопасти изорвут в клочья тело, раскроят череп…С ужасом хватаюсь за щиток на груди, а щиток взрывается синими искрами. И все исчезает. Только ветер с пронзительным посвистом оглушительно свистит, ревет и подхватывает меня, как перо…

Ощущаю, что возле меня кто-то есть. Пахнет лекарством и… духами. Расплющиваю глаза. Не могу понять, где я, почему лежу. Вижу молодое женское лицо. Но что это за темная полоска, через лоб наискось, заслоняет ее левый глаз? Полоска же портит красивое лицо… На белый халат, небрежно накинутый на плечи, спадает волнистый волосы. В тонких пальцах блестит шприц. Женщина заметила, что я рассматриваю ее.

— Лежать! Спокойно! — голос у женщины резкий, неприветливый.

Что-то жарко разливается по телу. Шприц ложится на столик. Тонкие пальцы прижимают к моей руке ватку.

— Куда меня привели?

Женщина поправляет волосы, будто и не слышала мой вопрос. Говорит сама с собой:

— Гм…… идеальное строение черепа. Аномалия, парадокс природы. Совсем не похоже на славянский тип…

— Куда меня привели? — я стараюсь встать из кровати. Властный окрик принуждает втянуть голову в плечи.

— Лежать! Кто разрешил? — и небрежно: — Ты в надежном месте. С твоим здоровьем все хорошо.

Она все еще поправляет прическу, а я смотрю на круглый медальон, который висит у нее на шее. Странный паучок прицепился к золотому кружочку, паучок-крестик с отогнутыми кончиками кавычек. И это же… Это же свастика! Отвратительная эмблема фашистов, наипозорнейший знак из всех, которые только существовали когда-либо.

Женщина догадалась, что именно приковало мой взгляд. Играя медальоном, промолвила:

— Тебя заинтересовала эта эмблема? Ты знаешь, что она означает? Герб с таким знаком украсит мощнейший город на земле, из которого начнется новая история человечества! Ты хотел бы жить в таком городе?

— Какой город? — лепечу я, невольно отодвигаясь к стене. — Вы о чем?..

— Лежи, лежи! — снова резко бросает женщина. — Тебе сколько лет? О, из тебя можно слепить хорошего солдата! Жаль только — славянское происхождение… А может, ты не славянин? В твоем роде наверное были выходцы из арийских районов. Ты знаешь что-нибудь о своем происхождении?

“Сумасшедшая! — подумал я. — Она не в своем уме. Кто пустил ее в комнату? Откуда у нее шприц?..”

— Фрейлейн Труда, как всегда, в роли философа. Зачем спешить, фрейлейн? — послышался мурлыкающий басок. В комнату неслышно вошел низенький полноватый мужчина. Все на нем как-то удивительно отливало: лакированные ботинки, серебристые нити, вкрапленные в ткань синего костюма, оправа очков, розовая лысина. Он держал под рукой что-то выпуклое, завернутое в бумагу. Положив сверток на кровать, к моим ногам, кивнул: — Как наш гость чувствует?

Женщина улыбнулась своим единым глазом.

— Уже целиком здоровый, чтобы…

— Понятно. Ты можешь сесть, — сказал мне лысый. — Разведи руки. Так. Наклони голову. Еще раз! Чудесно. После сотрясения мозга… Вы таки умеете лечить, фрейлейн.

— Вы хотели, чтобы я скорее поставила его на ноги. — Она взяла меня за подбородок. — Сколько будет семь помножить на шесть? Отвечай!

Я оттолкнул ее руку. Лицо женщины передернулось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический раритет

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ» (www.snitch.ru), НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН» (www.rosman.ru).

Джоанн Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика