Странное возбуждение охватило молодого человека. Сытое тело теперь требовало выхода энергии. Хотелось бегать, прыгать и обязательно куда-нибудь идти. Дирон нарезал несколько кругов по комнате, обшаривая все углы. Не удержался и сунулся опять в бар. С вожделением посмотрел на бутыль с кровью и коньяк. Уже протянул руку, чтобы сделать себе коктейль, но передумал и крутанул сальто назад. Получилось удивительно плавно и легко. Дир засмеялся, раньше такие акробатические трюки давались ему с трудом. Никогда не получалось воссоздать мягкую плавность движений характерную для Стика или Дерри. Это тело, было более ловким, чем его прошлое. С трудом поборов желание выскочить на улицу и с удовольствием размяться, Дир заставил себя вернуться обратно в кресло. На улицу в яркое солнечное утро выходить не умно. Впрочем, размышлять над тем, чем себя занять, пришлось недолго. Очень скоро уже знакомая служанка принесла поднос еды и толстую тетрадку в потрепанном кожаном переплете. Девушка отчего-то смущалась и прятала глаза. Когда она составляла тарелки на прикроватный столик, Дир заметил, что запястье у девушки перевязано. Он понял, с чем связано ее смущение. Похоже, кровь он вчера пил не Олину. Зачем же Льрисса врала?
Почему-то настроение от этого испортилось, и Дирон, не обращая внимания на служанку, завалился на кровать. Девушка жадно посмотрела на раскинувшееся на простынях тело, но заговорить не решилась. Только вздохнула у двери и, потупив глаза, вышла. Дирон уже увлекся чтением и страданий девицы не заметил. Его внимание захватило совсем другое: наконец-то он погрузился в привычный для себя мир магических изысканий.
Меня опять разбудили ни свет, ни заря. В этот раз Белинда колокольчиком не воспользовалась. Она ворвалась в комнату без стука и закричала.
— Госпожа! Госпожа! Скорее просыпайтесь! Там стража! Они что-то хотят и сейчас уже двигаются к дому! Давайте быстрее, если не желаете проблем!
— Что еще? — сонно отмахнулась я, намереваясь зарыться поглубже в одеяла. Мирские проблемы меня сейчас волновали мало. Какие стражники? Что им нужно? Да разве это важно, когда так сильно хочется спать.
— Ольга, если вы сейчас не встанете, стражники не будут дожидаться вас в холле. Они обшарят весь дом, и потом мы недосчитаемся очень многого. Вспомните, последний раз, когда вы в их визит изволили почивать, у нас пропала чудная ваза из холла и две яшмовые пепельницы.
— Кто? Стражники? — суть происходящего наконец-то начала до меня доходить, и я подскочила на кровати, изумленно озираясь по сторонам. — Что им нужно?
— Не знаю! Одевайтесь скорее! — нервничала служанка. Она побежала к окну и выглянула за занавеску. — Они уже близко, их хоть и сопровождает Кир, но он, вряд ли, сможет задержать семь здоровых мужиков.
— Семь! — подпрыгнула я и кинулась к шкафу. Сегодня я не стала повторять ошибку, допущенную накануне, и схватила с полки Изика. Артефакт недовольно сморщился и буркнул. — Ну, куда ты, злыдня, меня потащила. А? Неужели и на старости лет мне не суждено отдохнуть?
— Изик, молчи уж! — выдохнула я, накидывая поверх ночной сорочки, прозрачный пеньюар. Судя по всему, ничего другого надеть я просто не успевала. Что же нужно этим кровопийцам? Неужели они прознали про губернатора Влекрианта? Но как? Откуда? Кто меня мог заложить? Надеюсь, не его светлость герцог Нарайский!
Я летела по коридору, сшибая антикварные вазы и запинаясь о статуи. Да уж, представляю, на что я сейчас похожа! Растрепанная тетка в прозрачном пеньюаре и с зонтом. Дура дурой! Но лучше уж быть вооруженной дурой, чем безоружной умницей.
Стражников было пятеро, а не семеро, как говорила Белинда. Еще двое мужчин в темном одеянии походили больше на наемных убийц синдиката. Стражники воровато оглядывались по сторонам. На их простоватых лицах застыла жадность и желание что-нибудь спереть. Наемники выглядели более сдержано, они с презрением косились на солдат.
Старший в этой пятерке был мне знаком. Мы с ним пересекались несколько раз и испытывали друг к другу мягко сказать нелюбовь. Он скользнул масляным взглядом по полупрозрачному пеньюару, и я против воли, запахнула его на груди плотнее. Как будто это что-то мне могло дать.
— С чем пожаловали? — недовольно буркнула я, стараясь отвязаться как можно скорее от незваных гостей. К моему удивлению, ответил мне не капитан стражи, а один из наемников.
— Мы в курсе, что у себя в поместье вы держите сумасшедшего вампира. Отдайте его.
— Кто отдыхает у меня в гостях не вашего ума дело. Хоть каркалья стая, пока никто не пострадал, и гости не вышли за пределы поместья, я не нарушаю закон. — Врать в присутствии стражи чревато. Поэтому я решила не отрицать, что Дир здесь. Впрочем, прямого подтверждения они не получат. Не на такую напали.
— И, тем не менее, — голос наемника звучал обманчиво мягко. — Мы бы хотели получить вампира.
— Не понимаю, о чем вы. Ни один из моих гостей не говорил о том, что кого-то ждет. Поэтому будьте добры покиньте мой дом.