— Нет, — братец сложил руки на груди и сделал до того невинные глаза, что захотелось ему поверить. — Я тебе обещаю. Я уговорю отца потерпеть до моей коронации, а потом все само забудется. Дальше он в любом случае не принудит тебя.
— Он одним авторитетом только задавит! — не согласилась вампирша, но голос ее звучал намного мягче, чем в начале разговора. — А зачем я тебе так нужна? Что, давят на тебя? Совет никак не успокоится, хочет увидеть тебя благопристойным и семейным?
— Не то слово, особенно сейчас, когда доподлинно известно, что трон достанется мне. Только наш досточтимый ирр Даларр почему-то раздумал мне сватать свою несравненную дуру-дочь. По крайней мере, уже месяца четыре даже не намекал на наш возможный союз. А все остальные словно сорвались с цепи. А уж когда поняли, что бал открывать некому, и хозяйки нет, то все — думал не сбегу. Мне уже сегодня поступило четыре предложения прямо на балу объявить о помолвке. А через полчаса совет, если не найду достойную спутницу, меня съедят. Придется передавать это право кому-то из незамужних дам высшего света, а это опять же породит слухи весьма известного толка. Тем более, самой достойной, если исключить тебя является Лиала ирра Даларра. А это меня не устраивает совсем. Ты очень во время попалась.
— Каркалы! Вот нужно же было так глупо влипнуть!
— Бывают в жизни непредвиденные обстоятельства, да, сестричка? — хмыкнул Эйрисс и прежде, чем уйти шепнул Льриссе на ухо. — И подружку свою рыжую захвати на бал. Она должна произвести фурор.
— Ты что следил за мной? — возмутилась девушка.
— Ха! — по лицу будущего правителя проскользнуло самодовольство. — Значит, Маррис был прав, а я ему не поверил.
— Я вас обоих убью! Поганцы! — и вдогонку брату крикнула мстительно. — Мне нечего надеть! Если хочешь, приду в дорожном платье и сорву тебе все торжественное мероприятие.
— Не переживай, я пришлю тебе замечательную модистку. Она у нас недавно, думаю, тебе понравится…
— Ты так уверен? Ты же знаешь у меня взыскательный вкус.
— Эта понравится, она как ты и любишь, рыженькая! — будущий правитель заржал в голос и скрылся за поворотом. А Льрисса осталась скрежетать зубами от злости. Настроение было безнадежно испорчено, причем на неделю вперед.
Глава 13
Вампирша ворвалась в покои и едва не сбила меня с ног. В настроении она, судя по всему, была поганом, потому что, завидев Дира, читающего книгу в углу дивана, заорала, как бешеная.
— Ты! Тебе ж сказано: не высовываться из тайной комнаты! Расселся тут, как дома и делаешь вид, что ничего в твоей жизни не происходит.
Маг надменно поднял бровь. Юное лицо сразу стало на порядок старше. Пренебрежительный взгляд мигом охладил Льриссу, и она уже спокойнее добавила.
— Я же не просто так велела сидеть тихо. Тебя ищут и ищут очень активно, неужели, ты хочешь попасться в пяти минутах от цели? Меня уже засекли. Это обстоятельство не добавляет радости.
— Кто? — нервно подалась вперед Оля.
— Неважно. Важно, что меня одну, — махнула рукой вампирша и повернулась к Диру со словами. — Понимаешь, какая штука, если нас застанут вместе, то тебе несдобровать, а я ничем не смогу помочь, слишком серьезные обвинения выдвинул ирр Даллар. Зачем нам лишние сложности? У нас их и так предостаточно. Кстати, у меня тоже могут возникнуть проблемы, как-никак Маррис предупреждал меня, и соответственно, сейчас я укрываю преступника. За такое по головке не гладят. А врагов и недоброжелателей у меня много. Поэтому, будь любезен, не высовывайся.
В коридоре на меня наткнулся любимый старший братик. И нам с тобой, Оля, сегодня вечером придется присутствовать на приеме в честь прибывших гостей. Это серьезное, ответственное мероприятие, и меня все же к нему припахали, как я не старалась увильнуть. Впрочем, это я еще легко отделалась, могло бы быть значительно хуже, — выдав всю информацию на одном дыхании, Льрисса немного отдышалась и уже спокойнее добавила, обращаясь к магу. — Дир, ты будешь сидеть здесь. Точнее не здесь, а там, где я тебе показала. Все ясно? Пока никто не подозревает, что ты с нами. И это хорошо. Точнее, подозревает Маррис, но он сам должен будет присутствовать на балу. А мы с Олей, в свою очередь, постараемся там долго не задержаться. Как только я вернусь, сразу же отправимся в храм. Я разведала, там ничего не изменилось. Если мы переоденемся в жреческие накидки, то думаю, не вызовем ни малейшего подозрения. А если повезет, то и вообще ни на кого не наткнемся. Не должно быть там людно.
— Неужели реликвию никто не охраняет? — изумленно поинтересовалась я. — Любой одевшийся в жреческие наряды может свободно войти в хранилище?