– Н-нет, лучше втроем, он очень тяжелый, – подал голос Невилл, рассеянно лизнув исцарапанную руку. Он похудел за последние две недели, стал как будто увереннее в себе. – Девочкам нельзя поднимать тяжелое, я бы вообще не стал вас приглашать, но не могу доверять Дину или Симусу.
– Стоп! Мы же волшебники! – Эри удивилась, что эта мысль пришла в голову именно ей. – А что, если левиосить этого проклятого шипохвоста? Тут и один справится!
Нев и Рон посмотрели на нее, как на дурочку:
– Разве ты не знаешь, что на драконов не действует никакая магия?
– Откуда ей знать? – Гермиона сердито сверкнула глазами. – Вы, чистокровные волшебники! Я сама прочитала об этом только позавчера, мелким шрифтом в примечании к 345-ой странице.
– Да это и так в-все знают, даже в детских сказках… а, понял.
– Буду знать, – Эри не слишком расстроилась. – Идем завтра все втроем. В полночь на Астрономической, да?..
– У Рона, похоже, была паническая атака, – пропыхтела Грейнджер. – Ну, когда мы его утром навещали…
– Понятно, почему, – проворчала Эри, и они замолчали. Было о чем подумать.
Уизли, действительно, утром был немножко не в себе. Оказалось, уже после их ухода заглянул Малфой. Сперва поиздевался, как он это обычно делал – «собаку, которая тебя укусила, разозлил запах старости от твоей мантии? Сколько человек носили ее до тебя?». Рон, бедняга, был к тому времени накачан сонным зельем, и не мог достойно ответить. Уходя, Малфой прихватил его учебник по Чарам, лежавший на тумбочке. Пока Рон проковылял к мадам Помфри – жаловаться, пока та, возмущенная, догнала слизеринца и отобрала книгу… Малфой забрал из учебника письмо Чарли, и теперь был в курсе, что предстоит гриффиндорцам этой ночью.
– Делать-то все равно нечего, от дракона надо избавиться. И мантия-невидимка – Малфой о н-ней не знает, – примирительно сказал Невилл.
– Давайте помолчим, а то по голосам найдут, – Эри утерла пот со лба. Ящик был тяжелым, Норберт вымахал до размеров сенбернара – за две недели-то!
Они выбрались на Астрономическую башню намного раньше назначенного времени, и угадали – друзья Чарли прилетели почти сразу. Они оказались шумными молодыми людьми с дикими прическами («Хиппи волшебного мира», – шепнула Гермиона), но свое дело знали. Норберт вместе с ящиком отправился в Румынию, а счастливые первокурсники почувствовали, что у них просто гора с плеч сползла.
Кстати, не только гора.
– Подождите минутку, – Эри отошла к стене, держа мантию-невидимку в руках, отвернулась. Потом – «фу ты, черт, вот магловские привычки!» – нацепила ее на себя, закуталась и начала поправлять перекрутившиеся колготки, завернувшуюся юбку. «Ненавижу эти женские штуки, жаль, у мадам Малкин не было джинсов!» Гермиона и Невилл подошли к заграждению башни, глядя на смутное светлое пятнышко – улетающих драконоводов. Те не стали накладывать чары невидимости, понадеявшись на ночь. Если маглы что-то и увидят, решат, что им примерещилось. Надо же – пятеро парней на метлах. Точно, примерещилось!
– Мисс Грейнджер! Мистер Лонгботтом!
Эри резко повернулась, заворачиваясь в мантию-невидимку.
Профессор Макгонагалл сама была похожа на огнедышащего дракона. Она медленно наступала на Невилла и Гермиону, за ней следовал Филч, едва не подпрыгивавший от радости.
– Я не ожидала такого от вас. Студенты-первокурсники, на Астрономической башне, в полночь! Извольте объясниться!
Гриффиндорцы молчали, не зная, что ответить. Гермиона кидала панические взгляды за спину декана – туда, где Эри пряталась под мантией.
– Мистер Малфой пришел ко мне и сообщил, что вы будете вне своих спален в это время. Он что-то говорил про дракона – вы надеялись, что любопытство заставит его самого нарушить школьные правила? Вы недооцениваете слизеринцев! Что – вы – на самом деле – тут – делаете?!
– Эээ… пришли посмотреть на звезды, мы готовимся к экзамену по Астрономии, профессор Макгонагалл, – Грейнджер пришла в себя.
Декан Гриффиндора всплеснула руками:
– Мисс Грейнджер, вы – ВЫ! – врете мне? Я прекрасно помню, что профессор Синистра указала часы, в которые первокурсники могут готовиться к ее предмету. И только под ее надзором. Я возмущена до глубины души! – она огляделась. – Где мисс Поттер? Мистер Уизли в больничном крыле, но, не сомневаюсь, без нее дело не обошлось.
– Мы в-вдвоем, – Невилл весь дрожал.
– Что ж, за такое поведение я снимаю с вас пятьдесят баллов…
Провинившиеся ахнули, Эри, не сдержавшись, тоже. Макгонагалл не услышала, но Филч резко обернулся, вглядываясь в пустоту. Девочка прикусила губу.
Декан посмотрела на побелевшие лица студентов и добавила:
– Пятьдесят баллов с каждого. Да, да, с собственного факультета! Столь безответственное поведение этого заслуживает. И если я увижу мисс Поттер, вы потеряете еще пятьдесят!
Эри не собиралась вылезать из-под мантии, хотя ей не хотелось бросать Гермиону и Невилла. Но она трезво рассудила, что не виновата в случившемся.
«Хотя одежду поправить можно было потом, лучше бы мы не вылезали из-под невидимки! Ладно, уже ничего не изменишь».