Читаем Зеленые человечки полностью

– Скоро. Все будет скоро. Один уже почти у нас в руках. Когда второй объявится в городе, я что-нибудь придумаю. Ладно, я пошел, планы меняются. Она не должна пока знать, что нас двое.

Один доктор Расселл быстро вышел за дверь, но не в ту, а в другую. Ирэн узнала, что из ее палаты есть выход на улицу, она явственно услышала чистый уличный шум.

Второй доктор Расселл поудобнее устроился на стуле и стал ждать пробуждения Ирэн. Она, в свою очередь, беспокойно металась по кровати, вертелась из стороны в сторону, потом резко села с закрытыми глазами, посидела и опять упала головой на подушку, тяжело задышала, всхлипнула и … проснулась.

– Проснулись, мисс Ли? Как Вы себя чувствуете?

– Ужасно, доктор. Меня мучают кошмары. Страшно болит голова.

–Вам необходимо перекусить. Это у Вас от голода. Скажите, а такой крепкий сон у Вас всегда?

–Разве я спала? Мне кажется, что мы с Вами не прекращали беседы. Я что, уснула? Вот так всегда! И постоянные кошмары! Я так устала…

–Ничего. Сон Вам только полезен. Скажите, Ирэн, можно я буду Вас так называть?

–Конечно, доктор. Это здорово, что Вы будете называть меня по имени.

–Так вот, Ирэн. Вы помните, как попали прошлый раз в больницу? С чем это было связано? Мне необходимо это знать, чтобы назначить Вам правильное лечение.

–Ах, доктор. Это была такая странная история… Но Вам я все расскажу. Чтобы было понятно… Я владею небольшим ночным клубом. Он называется "У моста". Может, слышали? Хотя вряд ли. Так вот, моим покровителем, а в нашем деле без этого никак нельзя, был офицер полиции Дик Браун. Он же меня заставлял исполнять для него кое-какие поручения. Я видела, что у них с одним господином, теперь он сенатор, какие-то темные дела. Однажды они вызвали меня к этому господину и велели получить и принести бандероль, которую мне должна была передать одна девушка, которую Дик поселил со мной в одной квартире. Я пришла домой за бандеролью, а там… настоящая оргия. Представляете, эта Паола привела к нам домой своего любовника. Они там уже развлекались вовсю. Я спросила про бандероль, они меня заставили выпить вина, говорили, что им заплатили какие-то баснословные деньги. Я сказала, что мне срочно надо отнести бандероль, иначе Дик мне голову оторвет. Я забрала небольшую коробку с печатью, я это хорошо помню и отнесла ее в клуб. Этот господин проверил, что я не заглядывала внутрь, что печать целая, дал мне пакет и сказал, чтобы я его отнесла своей соседке. Я так и сделала. Дома был настоящий бардак. Что они там натворили! Если бы Вы видели. Этот ее дружок насильно заставил меня допить вино из стакана. Потом он ушел, а я потеряла сознание. Очнулась только в госпитале, и то через несколько дней. А мою соседку этот гад отравил насмерть. А меня почему-то нет. Может быть, я мало выпила, или потому, что меня вырвало? Не знаю.

–Какая жуткая история! Какое счастье, что Вы уцелели. Так этот господин получил свою бандероль?

–Да. Но я не знаю, что было в ней. При мне он ее не вскрывал.

–Это понятно. А этого господина случайно зовут не сенатор Тэн?

–Да.– Испуганно прошептала Ирэн.– А Вы его знаете? Он меня теперь точно убьет. Я ведь поклялась, что никому не расскажу об этом.

–Не переживайте, Ирэн. Я доктор, Ваш рассказ останется только между нами. Это тайна лечебного процесса. Вы ведь под гипнозом. А под гипнозом не соврешь.

–А почему я ничего не чувствую? Разве так бывает?

– Бывает. Я профессор по психиатрии.

–Как здорово! А Вы можете меня вылечить? Чтобы меня не мучили кошмары?– Ирэн как бы невзначай, взяла доктора Расселла за руку и преданно заглянула ему в глаза.

–Я постараюсь.– Со скромной улыбкой ответил то, погладив девушку по руке.– Сейчас Вы позавтракаете и отдохнете, а потом мы продолжим нашу беседу.

–Хорошо, только приходите поскорее. – Ирэн застенчиво улыбнулась. 

Глава 8

Боб Джонс не находил себе места. Он по восьмому кругу обходил территорию вокруг ночного клуба и места аварии. То, что это было подстроено, он не сомневался, но оставалась еще надежда отыскать незаинтересованного в этом происшествии, но очень любопытного свидетеля. Он уже опросил всех завсегдатаев, всех бродяг, постоянно торчащих у дверей клуба, всех соседей Ирэн. Он получил в свое распоряжение трех полицейских, которых гонял без отдыха по всем отдельностоящим строениям в этом районе. Боб был уверен, что шайка похитителей находится где-то рядом, иначе бы полицейские отметили передвижение машины скорой помощи. Пол Сноу, конечно, ни в чем его не упрекал, сказав, что эффект неожиданности еще никого не подводил, но самому Бобу от этого было не легче и он продолжал рыть землю в поисках Ирэн.

Проходя по мосту уже в который раз, он обратил внимание на бродягу, спокойно разбирающего пакет с объедками в поисках чего-нибудь съестного. Этот бродяга тогда тоже сидел на этом же самом месте и занимался тем же самым.

– Послушай, приятель! Помнишь здесь аварию два дня тому назад?– Обратился к нему Боб.

Бродяга даже не поднял головы. Боб бросил ему на пол несколько мелких монет.

– Мало.– Лаконично отрезал бродяга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирэн Ли и Пол Сноу

Похожие книги