Читаем Зеленые глаза (ЛП) полностью

Снейп вздохнул и нахмурился. Это его беспокоило меньше всего.

Но этот разговор дал понять, что Гарри действительно боится наказания. Какого наказания?

- Гарри, - сказал профессор, глядя мальчику прямо в глаза. Ему было больно видеть эти глаза, полные страдания. Лили никогда не страдала. Она была полна жизни и энергии.

Гарри было трудно поддерживать зрительный контакт, потому что он знал, что ему придется солгать, если Снейп не оставит эту тему.

- Твой дядя бил тебя? - Был вопрос.

Гарри не хотел лгать профессору. Снейп был строг, но, как ни странно, понимал Гарри лучше, чем кто-либо другой. Но Гарри ничего не мог сказать, ему не разрешали. Гарри разрывался между желанием сказать правду и необходимостью врать.

- Гарри, я могу тебе помочь. Я найду способ, но мне нужно знать наверняка, - попытался убедить мальчика Снейп.

Но Гарри только печально покачал головой.

- Нет, - прошептал он. - Он никогда не бил меня…

- Это ложь. Я знаю это, Гарри, - сказал Снейп мягким голосом.

- Нет, - снова прошептал Гарри. А потом он вскочил так внезапно, что Снейп дернулся. Мерлин знал только, откуда мальчик набрался храбрости, но Гарри закричал изо всех сил - Вы ничего не знаете! - С этими словами он выбежал из комнаты.

- Черт! - Проворчал себе под нос Снейп. Он не злился на мальчика, скорее, был шокирован.

Это было очевидно. И Снейп знал это. Родственники плохо обращались с Гарри Поттером.

========== 4. Извинение ==========

- Северус, мой мальчик, чем обязан твоему визиту в столь поздний час?

- Альбус, мне нужно поговорить с вами.

- Я так и думал, потому что вы не из тех, кто приходит выпить чашечку чая. Так в чем же дело? Пожалуйста, присаживайтесь, - пригласил Дамблдор.

Профессор Снейп сел на стул напротив Дамблдора и посмотрел ему прямо в глаза.

- Это насчет Гарри.

- О да, наш юный мистер Поттер. Кажется, он очень умный и любопытный мальчик. В начале учебного года он очень быстро преодолел трудности. Многие сотрудники в восторге от его прогресса и вежливого поведения, - гордо сказал Альбус Мастеру зелий.

- Да, возможно, но за его невинной внешностью скрывается темная тайна, - проворчал Северус. Он с трудом переносил радостное настроение директора, который с удовольствием сосал шербет с лимоном.

Услышав слова Северуса, директор посмотрел поверх очков-полумесяцев.

- Я имею в виду, что с Гарри, скорее всего, плохо обращались его родственники!- Воскликнул Северус, выкладывая факты на стол.

- Жестоко? Это очень тяжелое предположение, Северус…

- Я знаю об этом, Альбус, но я уверен, что прав, - отрезал Северус.

Наконец директор посерьезнел. Он опустил миску с лимонными дольками, которую собирался предложить Северусу, и посмотрел на него. Северус казался очень разъяренным, и Альбус по опыту знал, что его молодой коллега обычно был прав в своих подозрениях.

- У тебя есть какие-нибудь доказательства?

Северус вздохнул.

- Я обещал мальчику, что не буду говорить о том, что он сказал. Но я знал, что должен сообщить вам. Что вы знаете об этих маггловских родственниках Гарри?

- Не так уж много, если не считать того, что защита крови Лили проходила через Петунию Дурсль. Однако мне и в голову не приходило, что мать может плохо обращаться с другим ребенком. Но если ты прав, Северус, мы столкнемся с настоящей дилеммой, потому что Гарри потеряет эту защиту, как только мы его заберем. Поэтому мы должны быть уверены.

Северус выглядел немного расстроенным.

- Он боится о чем-то говорить. Видели бы вы его, когда я спросил, бьют ли его родственники; он съежился как можно дальше и извинился, как домашний эльф, который плохо отзывался о своем хозяине.

Дамблдор задумчиво посмотрел на Северуса.

- К сожалению, без доказательств я мало что могу сделать.

- Я знаю, - почти рявкнул Северус, ощетинившись от гнева и раздражения.

- Даже с доказательствами это будет нелегко. Без защиты каждый, кто берет мальчика, тоже подвергает себя опасности.

- Но если его действительно избивали родственники, то, думаю, стоит рискнуть! Какая польза от защиты извне, когда опасность внутри?

- Ты определенно прав, Северус. Но мне нужны доказательства.

- И вы их получите. Я ни за что не позволю мальчику вернуться к магглам, - решительно заявил Северус.

Альбус удивленно поднял бровь. Он никогда не думал, что настанет день, когда Северус Снейп будет беспокоиться о Гарри Поттере.

***

- Тролль, тролль! В подземелье! Я думал, вы должны знать!

С этими словами профессор Квиррелл упал в обморок в Большом зале во время Хэллоуинского ужина.

Кричащие ученики вскочили со своих мест и побежали во все стороны, пытаясь убежать из зала. Гарри понятия не имел, что происходит.

- Что такое тролль? – Спросил он Рона.

- Поверь мне, ты не захочешь этого знать!- Ответил Рон, уже побледнев.

После того как Дамблдор приказал всем вернуться в спальни во главе со старостами, Гарри внезапно остановился на пути в общую комнату. Он дернул Рона за рукав.

- Гермиона!- прошептал он с чувством.

- А что с ней?- Рявкнул Рон. Они с девочкой поссорились, и Рон все еще злился на нее.

- Она ничего не знает о тролле! И она одна!- Взволнованно сказал Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги