Снейп вздохнул и нахмурился. Это его беспокоило меньше всего.
Но этот разговор дал понять, что Гарри действительно боится наказания. Какого наказания?
- Гарри, - сказал профессор, глядя мальчику прямо в глаза. Ему было больно видеть эти глаза, полные страдания. Лили никогда не страдала. Она была полна жизни и энергии.
Гарри было трудно поддерживать зрительный контакт, потому что он знал, что ему придется солгать, если Снейп не оставит эту тему.
- Твой дядя бил тебя? - Был вопрос.
Гарри не хотел лгать профессору. Снейп был строг, но, как ни странно, понимал Гарри лучше, чем кто-либо другой. Но Гарри ничего не мог сказать, ему не разрешали. Гарри разрывался между желанием сказать правду и необходимостью врать.
- Гарри, я могу тебе помочь. Я найду способ, но мне нужно знать наверняка, - попытался убедить мальчика Снейп.
Но Гарри только печально покачал головой.
- Нет, - прошептал он. - Он никогда не бил меня…
- Это ложь. Я знаю это, Гарри, - сказал Снейп мягким голосом.
- Нет, - снова прошептал Гарри. А потом он вскочил так внезапно, что Снейп дернулся. Мерлин знал только, откуда мальчик набрался храбрости, но Гарри закричал изо всех сил - Вы ничего не знаете! - С этими словами он выбежал из комнаты.
- Черт! - Проворчал себе под нос Снейп. Он не злился на мальчика, скорее, был шокирован.
Это было очевидно. И Снейп знал это. Родственники плохо обращались с Гарри Поттером.
========== 4. Извинение ==========
- Северус, мой мальчик, чем обязан твоему визиту в столь поздний час?
- Альбус, мне нужно поговорить с вами.
- Я так и думал, потому что вы не из тех, кто приходит выпить чашечку чая. Так в чем же дело? Пожалуйста, присаживайтесь, - пригласил Дамблдор.
Профессор Снейп сел на стул напротив Дамблдора и посмотрел ему прямо в глаза.
- Это насчет Гарри.
- О да, наш юный мистер Поттер. Кажется, он очень умный и любопытный мальчик. В начале учебного года он очень быстро преодолел трудности. Многие сотрудники в восторге от его прогресса и вежливого поведения, - гордо сказал Альбус Мастеру зелий.
- Да, возможно, но за его невинной внешностью скрывается темная тайна, - проворчал Северус. Он с трудом переносил радостное настроение директора, который с удовольствием сосал шербет с лимоном.
Услышав слова Северуса, директор посмотрел поверх очков-полумесяцев.
- Я имею в виду, что с Гарри, скорее всего, плохо обращались его родственники!- Воскликнул Северус, выкладывая факты на стол.
- Жестоко? Это очень тяжелое предположение, Северус…
- Я знаю об этом, Альбус, но я уверен, что прав, - отрезал Северус.
Наконец директор посерьезнел. Он опустил миску с лимонными дольками, которую собирался предложить Северусу, и посмотрел на него. Северус казался очень разъяренным, и Альбус по опыту знал, что его молодой коллега обычно был прав в своих подозрениях.
- У тебя есть какие-нибудь доказательства?
Северус вздохнул.
- Я обещал мальчику, что не буду говорить о том, что он сказал. Но я знал, что должен сообщить вам. Что вы знаете об этих маггловских родственниках Гарри?
- Не так уж много, если не считать того, что защита крови Лили проходила через Петунию Дурсль. Однако мне и в голову не приходило, что мать может плохо обращаться с другим ребенком. Но если ты прав, Северус, мы столкнемся с настоящей дилеммой, потому что Гарри потеряет эту защиту, как только мы его заберем. Поэтому мы должны быть уверены.
Северус выглядел немного расстроенным.
- Он боится о чем-то говорить. Видели бы вы его, когда я спросил, бьют ли его родственники; он съежился как можно дальше и извинился, как домашний эльф, который плохо отзывался о своем хозяине.
Дамблдор задумчиво посмотрел на Северуса.
- К сожалению, без доказательств я мало что могу сделать.
- Я знаю, - почти рявкнул Северус, ощетинившись от гнева и раздражения.
- Даже с доказательствами это будет нелегко. Без защиты каждый, кто берет мальчика, тоже подвергает себя опасности.
- Но если его действительно избивали родственники, то, думаю, стоит рискнуть! Какая польза от защиты извне, когда опасность внутри?
- Ты определенно прав, Северус. Но мне нужны доказательства.
- И вы их получите. Я ни за что не позволю мальчику вернуться к магглам, - решительно заявил Северус.
Альбус удивленно поднял бровь. Он никогда не думал, что настанет день, когда Северус Снейп будет беспокоиться о Гарри Поттере.
***
- Тролль, тролль! В подземелье! Я думал, вы должны знать!
С этими словами профессор Квиррелл упал в обморок в Большом зале во время Хэллоуинского ужина.
Кричащие ученики вскочили со своих мест и побежали во все стороны, пытаясь убежать из зала. Гарри понятия не имел, что происходит.
- Что такое тролль? – Спросил он Рона.
- Поверь мне, ты не захочешь этого знать!- Ответил Рон, уже побледнев.
После того как Дамблдор приказал всем вернуться в спальни во главе со старостами, Гарри внезапно остановился на пути в общую комнату. Он дернул Рона за рукав.
- Гермиона!- прошептал он с чувством.
- А что с ней?- Рявкнул Рон. Они с девочкой поссорились, и Рон все еще злился на нее.
- Она ничего не знает о тролле! И она одна!- Взволнованно сказал Гарри.