— А потом? — спрашивает Сосия. — А вратарь где пропадал, не мог взять?
— Лежал — в небо глазел!
Я утер со лба пот и стою жду: спросят в конце концов, чего я так мчался к ним?
— Лежал? В небо глазел? — удивляется Сосия.
Оба мельком, без всякого интереса, оглядели меня с ног до головы и дальше чешут языками, как будто ничего стоящего внимания не увидели.
Резо поудобнее сел на траве и продолжает:
— А потом…
— А меня вы не видите? Чего я, по-вашему, тут стою? — разозлился я.
— Ого! Тебя не хватало командовать!
— Никора ногу о мотыгу поранила. Никора дяди Абрии, — спокойно сообщил я.
— Ну и что? Чем я могу помочь?
— Раз послали, значит, можешь!
— Кто послал? — спросил Сосия, долго-предолго зевая.
— Кория, вот кто!
— А-а… — поднялся Резо. — Верно, акт надо составить.
Сосия даже с места не сдвинулся, а когда опять разинул рот еще раз зевнуть, я поискал глазами мух — хоть бы одна залетела ему в рот!
Резо пошел со мной, медленно, вразвалочку, покуривает папироску.
— Прибавь немного ходу, Резо, — говорю ему и сам ускоряю шаг.
— Хм!..
— Чего хмыкаешь! Что я, зря бежал за тобой?
— А чего спешить? В больницу Никору не повезешь! Если рана серьезная, конец ей — под нож, и все!
— Ты что! Жалко телочку!
По дороге нас нагнала председательская «Волга». В ней один Вано был.
— Куда путь держите, грузины? — спросил нас Вано, когда мы сели в машину.
— Никора Абрии ногу поранила. Погляжу-ка, интересно мне, какую ногу повредила, — сострил Резо.
Вано рассмеялся:
— А я думаю, это все равно.
— Что думаешь ты, не имеет значения, — рассмеялся и Резо.
— Значит, поедим сегодня шашлыка, а?
— Смотри осторожнее держи вертел, не оброни в золу! — посоветовал я.
— Ах ты сопляк! До чего я дожил!
Доехали мы наконец до места происшествия.
Столько народу мне во время ртвели
[10]не приходилось видеть. Столпились в тени персиковых деревьев, кто на земле сидел, кто к стволу прислонился, галдят!— Ну, где Никора? — спрашивает Резо.
Наш бригадир нахмурился.
— Вон там лежит. — Он кивнул головой. — А тебя какой умник привел?
Резо покосился на меня.
— Какого послали за мной.
— Я привел! — громко сообщил я бригадиру.
Бригадир зубами заскрежетал.
— Носом в землю тебя ткнуть надо за твои штучки! Слышишь? Носом в землю! Надо ж: к человеку ветврача привести!
Мы подошли к толпе, пробрались сквозь нее, и представляете, не телочку Никору увидели, а сына мельника — Никору! Никто его настоящего имени не помнит, все кличут Никорой… Лежит на спине без кровинки в лице и стонет — у меня от жалости все внутри перевернулось…
— Что тебе Кория сказал? — напустился на меня Лексо.
— Никора, мол… Я думал телочка Абрии, — еле выдавил я и отошел в сторону.
Вано склонился к Никоре.
— Потерпи, Никора! Мигом доставлю сюда Калтамзе! — Он, растолкал людей, бросился к машине и исчез с ней в дорожной пыли.
Резо промыл Никоре рану, присыпал каким-то порошком и аккуратно перевязал.
Когда приехала Калтамзе, ей уже нечего было делать. Одобрила «первую помощь» ветврача и отправила стонущего Никору в больницу. Усадили его в «Волгу», и айда!
Много времени прошло с тех пор, но и сейчас никто не верит, что я не нарочно привел ветврача. Клянись им сколько хочешь, никто не верит, а уж про самого Никору и говорить нечего: его убеждать — что воду толочь.
Никора на Корию дуется, Кория — на меня, а вся деревня над нами потешается и не перестанет потешаться, пока не случится что-нибудь посмешнее.
12
Мы кончили опрыскивать виноградники в третий раз, и Лексо заявил своей бригаде: не сидеть же сложа руки, пока подойдет пора в четвертый раз опрыскать виноградник. Пошли поможем людям в поле. Помочь так помочь, все согласились с ним, вот почти неделя, как путь наш лежит в поле. Я и здесь снабжаю водой нашу бригаду.
У меня уже набралось много трудодней, и, признаюсь, работаю теперь с еще большей охотой. Может, вы решите, что я выхваляюсь, и все-таки скажу вам: по словам нашего председателя, если и следует кому красоваться на Доске почета, так это мне.
В воскресенье я пошел на стадион — нельзя же совсем забросить футбол! Наш агроном высунулся в окно (у самого стадиона живет) и во всеуслышание сказал: «Работаешь отлично, Рати, слов не хватает тебя хвалить, и мяч, оказывается, гоняешь не хуже!» А я как раз в тот день играл очень плохо. Видел бы он, как я играл, когда мы с командой из деревни Мукузани расправлялись — пять мячей заставили их вынести из ворот!
По дороге домой я повстречал почтальона. Обрадовал меня, письмо, говорит, от Нанули принес. Спасибо, говорю. А он: «Не стоит благодарности, ты лучше не косись в сторону моего сада». Я даже обиделся. «Давно, — говорю, — перестал лазить через чужие изгороди, не до этого мне теперь». — «Значит, могу спать спокойно?» — и погладил меня по голове. А сам, вижу ведь, не верит.
Я поклялся, что не вру — ну разве стану обманывать человека его лет?
Раньше я любил сворачивать в чужие сады, проверить, что как зреет, а сейчас, сами видите, просто времени не остается на это, а вообще-то протянуть руку к сочной почтальоновой груше не такое уж, по-моему, тяжкое преступление.