Читаем Зеленый дельфин полностью

— Не слушайте его, я говорю чистую правду, — миссис Эла промокнула глаза платком. — Но, Прайс, если вы, — с гневом сказала она, — будете распускать сплетни о нашей семье, мы подадим на вас в суд.

— И возьмете в адвокаты Кракуса, — рассмеялся Прайс. — Нашего общего приятеля Кракуса, который первый подбросил мне мысль о том, что Альт ненастоящий. И даже уверял меня, будто имеет веские доказательства.

— Идите вон, — задыхаясь от возмущения, произнес Дитри. — И чтобы ноги вашей не было в моем доме!

Прайс растерянно заморгал, втянул голову в плечи и вышмыгнул за дверь.

— Мои глупые малыши, — миссис Эла притянула близнецов к себе. Но Чарли вырвался из ее рук.

— Вы врете, без конца врете, — злобно зашипел он. — Я теперь никому не верю!

— Ах так, — глаза Дитри сузились, — где мой ремень?!. Ты сейчас поверишь! Поверишь!

— Рауль, — миссис Эла бросилась к мужу, — ты не посмеешь… Он болен… Это опасно…

Оттолкнув ее, Дитри схватил Чарли, опрокинул на постель, и ремень с чеканной пряжкой деловито прошелся по спине мальчика. Альт подскочил к отцу, визжа, повис на руке, но Дитри стряхнул его, как букашку, и несколько раз стеганул Чарли ремнем, приговаривая: — Ты поверишь, поверишь, поверишь!

Вот наконец ремень хлестанул последний раз. Миссис Эла почти без чувств упала на кровать рядом со стонущим сыном. Дитри шагнул к двери и чуть было не споткнулся об Альта. Мальчик, скорчившись, лежал на полу. Сквозь прозрачную майку на его спине четко проступали розовые полосы — будто ремнем отстегали не только Чарли, но и его.

— Что за чушь, — пробормотал Дитри. Бросился к Чарли: у того на спине были точно такие же полосы. — Впрочем, все ясно, — вздохнул он. — Недаром же родились минута в минуту… — Он уложил Альта на кровать и выскочил из детской.

Миссис Эла встала, медленно вышла вслед за мужем. Вернулась с сердечными каплями и влажным полотенцем для Чарли. Потом занялась Альтом, время от времени ахая над его вздувшимися полосами на спине — точь-в-точь такими же, как у Чарли.

Когда она ушла, мальчики некоторое время лежали молча, прислушиваясь к дыханию друг друга. Но вот Чарли встал, подошел к Альту.

— Ты — это я, а я — это ты? — задумчиво сказал он, рассматривая его спину. И недоверчиво рассмеялся: — Но ведь не может быть!

— Почему?! — чуть не плача, воскликнул Альт.

— Не может, и все, — упрямо повторил Чарли и напомнил: — Надеюсь, ты все-таки позовешь Тэйку?

— Может, тебе привести циркового слона? — рассердился Альт. Он бы позвал Тэйку, но опасался, что она напомнит брату о предательстве.

— К чертям слона! Пусть придет Тэйка, — сказал сквозь зубы Чарли и скривился от боли.

— Тебе нельзя волноваться. Выпей еще свои капли. — Альт подал ему мензурку с лекарством.

Чарли швырнул мензурку в ящик сонографа.


Отсутствие тетушки Кнэп было так некстати, что супругам Дитри пришлось взять новую прислугу. Но когда в доме появилась хмурая и долговязая, с ярко крашенными буклями служанка, Альт забился в угол детской и не выходил оттуда целый день. Чарли же преспокойно уплетал за обоих и завтрак, и обед, и ужин. Однако на следующий день тоже заупрямился. Обеспокоенная миссис Эла вынуждена была уволить прислугу и сама заняться хозяйством. А Чарли все капризничал, требуя, чтобы позвали Тэйку.

Через несколько дней Тэйка пришла сама. Робко тренькнул звонок, и Альт помчался к калитке. Что-то похожее на радость мелькнуло в глазах Чарли, но тут же погасло.

Они прошли в глубь сада, к качелям. Их купили совсем недавно, чтобы как-то развлечь Чарли — ему сейчас нельзя было играть в бадминтон, прыгать, бегать. Но качели он почему-то невзлюбил, и на них, пристроившись с книжкой, часами качался Альт, хотя его порой очень тянуло сразиться с кем-нибудь на рапирах, побегать наперегонки или залезть на дерево. Все же он каждый раз сдерживал себя, вспоминая, с какой завистью и обидой Чарли следил за его играми.

Теперь же Чарли хмуро наблюдал за Альтом и Тэйкой из беседки.

На девочке было красное платьице в белый горошек — не предписанное ни одним образцом. Распущенные по плечам волосы взлетали в такт качелям и мягко опускались на спину. Это раздражало Чарли.

— Эй, растрепа! — наконец не выдержал он. Тэйка обернулась.

— Злючка, — рассмеялась она. — Какой же ты злючка!

— Не надо, — остановил ее Альт.

Чарли не мог слышать их беседу, и все же Тэйка старалась не говорить о главном.

— Вчера встретила Зилду, — как ни в чем не бывало рассказывала она. — Спрашиваю: «Где же твоя подружка?» А она усмехается: «Это которая? Нет у меня подружки. Теперь в классе никто не дружит. Все это выдумка Альта и Чарли. Дружбы никакой нет и не было в помине. Все построено на легких, ни к чему не обязывающих отношениях. А еще на выгоде: я тебе — ты мне».

— Это из-за нас. — Альт помрачнел.

— Знаешь, вот смотрю я и не верю своим глазам: до чего вы с Чарли стали разными, будто и не близнецы вовсе. Он ужасно растолстел. От счастья, что ли?

— От сердца, — грустно сказал Альт.

— Действие пилюль должно вот-вот кончиться. Если, конечно, ему не дали новой порции.

— Скорей всего он проглотил еще несколько штук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги

Большая нефть
Большая нефть

История открытия сибирской нефти насчитывает несколько столетий. Однако поворотным событием стал произошедший в 1953 году мощный выброс газа на буровой, расположенной недалеко от старинного форпоста освоения русскими Сибири — села Березово.В 1963 году началась пробная эксплуатация разведанных запасов. Страна ждала первой нефти на Новотроицком месторождении, неподалеку от маленького сибирского города Междуреченска, жмущегося к великой сибирской реке Оби…Грандиозная эпопея «Большая нефть», созданная по мотивам популярного одноименного сериала, рассказывает об открытии и разработке нефтяных месторождений в Западной Сибири. На протяжении четверти века герои взрослеют, мужают, учатся, ошибаются, познают любовь и обретают новую родину — родину «черного золота».

Елена Владимировна Хаецкая , Елена Толстая

Проза / Роман, повесть / Современная проза / Семейный роман