Читаем Зеленый круг полностью

Но у нас нет желания проверять. Габриэль даже не хочет снимать крыс на камеру. Мы решаем обыскать другие хозяйственные постройки.

— Где-то ведь должны быть инструменты, — говорит Дина.

Я киваю.

— На фермах всегда есть инструменты, — говорю я и вспоминаю дедушкину мастерскую, которая была забита кучей всего. Там пахло старым маслом, которое хранилось в открытой бочке. Он окунал в нее детали трактора: зубчатые колеса, длинные болты, пружины. Осенью дедушка густо промазывал светлым жиром лопаты, вилы, железные пруты, и в таком виде они хранились до весны. От этого жира инструменты пахли особенно сильно. Они висели на небольших крючках на стенах, и, когда их снимали, на стене оставались отпечатки. Дедушка объяснял, что так нужно обращаться с каждой вещью. Мне нравилось приподнимать инструменты от стены, рассматривать жирные отпечатки и вешать все на место.

— Может, они там? — говорю я и киваю в сторону меньшей по размеру красной деревянной постройки, расположенной в углу скотного двора.

Когда мы осторожно открываем дверь, сразу же чувствуем отсутствие всякого запаха.

— Крыс здесь нет, — говорю я.

Зайдя в помещение, мы видим ящики, длинными рядами идущие вдоль стен. Ящики полуоткрыты. Я понимаю, что это не мастерская, а курятник.

В курятнике не так чисто, как в хлеву. На полу полно перьев. Я иду вдоль рядов с клетками, засовываю руку внутрь и ощупываю решетчатое дно. Конечно же, никаких яиц там нет. Откуда им взяться, если нет кур? Я нахожу лишь перья. Вдоль одной стены стоят зеленые пластиковые баки. Они тоже пусты.

— Странно, что вещей не осталось, — говорю я. — Словно хозяева опустошили все надворные постройки.

— Может, они успели сбежать? — предполагает Дэвид.

— Кто же тогда сидит в доме? — спрашивает Дина.

— Здесь мог кто-то побывать до нас и украсть все вещи.

— Но ведь трактор и автомобиль так и стоят в гараже, — говорит Габриэль. — Во всяком случае, были, когда я туда заходил.

Мы отправляемся в гараж, торопимся, словно боимся, вдруг кто-нибудь в наше отсутствие уведет трактор и автомобиль. Но когда открываем ворота гаража, видим, что и трактор, и автомобиль стоят целые и невредимые. Оба в прекрасном состоянии. Шины надуты.

— Смотрите, там дверь, — говорит Габриэль и кивком указывает на стену гаража. — Еще одна комната.

— Там точно должны быть инструменты, — говорю я. — У моего дедушки было такое помещение. Он называл его «автомастерская».

— Заперто, — говорит Габриэль, подергав за ручку.

Дверь выглядит как обычная, межкомнатная.

— Попробуем ее выбить, — решает Габриэль, разбегается и плечом врезается в дверь. Та прогибается, но остается на месте.

— Подождите-ка, — говорит Дина. Она поднимает правую ногу и изо всех сил бьет по двери. На мгновение мне кажется, что дверь вот-вот поддастся, но она по-прежнему заперта.

— Все сюда! — кричит Дина. — Давайте вместе!

Мы дружно бросаемся на дверь — и она с грохотом распахивается. Мы вваливаемся в комнату и кучей падаем на залитый цементом пол — вдоль стен висят инструменты. Молотки, отвертки, гаечные ключи, клещи, пилы, стамески, ватерпасы, ножи, угольники. Вдоль короткой стены развешаны лопаты, грабли, вилы, косы, лопаты для уборки снега, тяпки и ручной щуп. Я вижу строгальный верстак, как у моего дедушки, дисковую пилу и шлифовальный круг для заточки ножей. Все вещи висят на своих местах. Все выглядит чистым, аккуратным и нетронутым.

— Вот это да! — вскрикивает Дэвид. — Здесь можно найти все что угодно!

— Какой идеальный порядок, — озадаченно говорит Дина.

Я провожу рукой по верстаку — на нем ни пылинки.

— Так же, как в доме. Там тоже все стерильно.

Дэвид снимает со стены нож и дотрагивается пальцем до лезвия.

— Ого! Ничего себе, какой острый!

Мы подходим к нему и рассматриваем нож — его словно только что заточили.

— Чертовски острый! — восхищенно говорит Габриэль, когда Дэвид легким движением срезает щепку со столешницы верстака.

— Вот это удача! — радуется Дэвид.

— Это нужно запечатлеть, — говорит Габриэль.

Он пятится к выбитой двери и достает камеру.

— Внимание, мотор! — говорит он и нажимает на кнопку. Красная лампочка на камере нам подмигивает.

СЦЕНА 3. В АВТОМАСТЕРСКОЙ. ДЕНЬ.

ДИНА, ЮДИТ, ДЭВИД, (ГАБРИЭЛЬ).

Дэвид поднимает нож и корчит в камеру зверскую рожу. Юдит и Дина стоят рядом с ним.

ДЭВИД: Наше тайное общество «Зеленый круг» находится на Планете крыс. Но мы наконец-то нашли оружие.

Он держит заточенное лезвие у горла и проводит им по воздуху. Юдит снимает со стены лопату.

ДИНА (немного напряженно улыбается в камеру): И мы скоро поймаем нашу свинью.

* * *

Мы считаем, что это в некотором роде поворотный момент в нашей жизни. Увидев все эти развешенные на стенах инструменты и слыша жужжание видеокамеры, мы внезапно чувствуем себя по-другому. Теперь все будет хорошо. Мы узнали эти вещи: они принадлежали миру, из которого мы пришли. И будущее больше не кажется таким мрачным.

XIX

Дэвид встает на подножку красного трактора и заглядывает в кабину водителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение www.

Скажи, Красная Шапочка
Скажи, Красная Шапочка

Мальвине — тринадцать лет, и она, как все ее сверстницы, ходит в школу, любит болтать с лучшей подружкой Лиззи, занимается музыкой, воюет с мальчишками на вилле, катается на велосипеде, влюбляется, ссорится со старшей сестрой, навещает дедушку, словно Красная Шапочка…Но что-то не так. У Мальвины есть темная тайна — то, в чем стыдно признаться, но очень тяжело держать в себе. Однажды она пытается рассказать правду родным, но ее не хотят услышать и понять. Даже брат, который раньше всегда ее поддерживал…Пронзительный, светлый, остроумный, поэтичный роман немецкой писательницы Беате Терезы Ханики — ее первая книга для подростков, но именно за него Беате получила несколько премий, и в том числе была номинирована на Немецкую детскую литературную премию.Перевод данной книги был поддержан грантом Немецкого культурного центра им. Гете (Института им. Гете), финансируемого Министерством иностранных дел Германии.

Беате Тереза Ханика

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Лето Мари-Лу
Лето Мари-Лу

Лето всегда пахнет луговыми цветами, любовью и счастьем. Безмятежность июльских дней — это застывшее время, когда секундная стрелка трепетно останавливается, оглядывается по сторонам и понимает, что спешить ей совершенно точно некуда.Сбежав из пыльного и душного Стокгольма и окунувшись с головой в хуторскую жизнь, Адам и Мари-Лу подарили это лето друг другу, утонув в воспоминаниях, спорах, смехе. Их связывает череда летних каникул, прогулки по красивейшему лугу, окрещенному «бронзовым веком», и наивное детское «я хочу, чтобы мы всегда были вместе». Им было двенадцать, и в их руках был целый мир. Но этот мир — хрустальный шар, который за секунду разбился на миллион маленьких осколков. Прошло три года, и это лето — шанс все склеить. Много труда — да, много слез — да, много побед — безусловно!Роман известного шведского писателя Стефана Касты «Лето Мари-Лу» был отмечен премией «Серебряный грифель» в 2001 и номинирован на Премию им. Бернарда Шоу в 2006.

Стефан Каста

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Хранилище ужасных слов
Хранилище ужасных слов

О том, что словом можно убить, большинство предпочитают не помнить. Ведь, это просто слово, думают они, обидное слово, не более того. Так думала и главная героиня Талья, сгоряча крикнув собственной матери, что она ей не нужна и любить-то она ее давно уже не любит. Это же просто слова, но почему-то слезы льются градом, а сердце щемит, словно случилось что-то непоправимое. Мама ушла из дома. Хотя, возможно, не все еще потеряно. Существует место. Место, которое не каждый может найти. Место, куда Талья должна отправиться сама. Хранилище ужасных слов. Там она поймет значение слов, которые произносятся, и познакомится с Пабло, который, как и она, тоже ищет решение проблемы.Именно там, в мистическом хранилище, среди библиотек плохих слов Талья и Пабло научатся не причинять боль, а беречь свои слова, ценить их и говорить только то, что действительно хотят сказать.«Хранилище ужасных слов» написано известной испанской писательницей Элией Барсело, дважды обладательницей премии Edebe за лучшую книгу для детей. Фантастический рассказ Элии Барсело «От стены к звездам» из антологии «1989. Десять историй, которые прошли сквозь стены» (КомпасГид, 2009) был очень хорошо принят российскими школьниками и их родителями.Данное произведение издано при поддержке Генерального управления книг, архивов и библиотек при Министерстве культуры Испании.

Элия Барсело

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Притворяясь мертвым
Притворяясь мертвым

Благодаря роману Стефана Касты «Притворяясь мертвым» вы узнаете, какова цена дружбы и есть ли альтернатива мести.Подросток Кимме находится между двумя мирами. В одном, более близком, — вечера в «пряничном» домике с приемными родителями Кристин и Джимом, тушеный цыпленок с ломтиками моркови и книги. В другом, чуждом ему, — вечеринки, совместные походы и первая любовь.Пытаясь влиться в компанию ради девушки, в которую влюблен, Кимме отправляется с приятелями в лес на выходные. Понаблюдать за птицами. Никто не мог и предположить, чем это закончится для Кимме: он оказывается брошенным в лесу, с серьезным ранением и слабой надеждой на спасение…«Притворяясь мертвым» — книга о выборе, совести и способности прощать.Роман Стефана Касты, лауреата премии Астрид Линдгрен, был отмечен Августовской премией и почетным знаком Нильса Хольгерссона.

Стефан Каста

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Как стать лучшей подругой?
Как стать лучшей подругой?

«Лето Марлен»Все одноклассницы Марлен давно решили, чем хотят заниматься и куда будут поступать после школы, но только не Марлен. Кажется, она вообще во многом отстала от своих сверстниц. Например, в росте: в ее шестнадцать Марлен принимают за десятилетнюю девочку. И самое главное – она никогда ни с кем не встречалась, в отношениях с парнями опыт у Марлен нулевой. Но, возможно, лето, которое ей впервые предстоит провести вдали от дома, изменит жизнь девушки навсегда?«Когда мечты улыбаются»Идти к мечте всегда непросто, путь долог и тернист. Вика и сама не верила, что у нее получится. С детства она видела себя байкершей, летящей на железном коне по дороге. И для своей мечты девушка делала все: ночами разбиралась в хитром строении мотоциклов, зубрила правила дорожного движения, осваивала вождение на старом байке знакомых. Вот только своего не то что мотоцикла, даже шлема у Вики не было. Казалось, все напрасно, но мечты сбываются у тех, кто верит…«Мисс совершенство»Машка и Мишка – давние подруги. Мишка – веселая и задорная девчонка, которая обожает флиртовать с мальчиками и каждого считает своим единственным и последним. Машка – ее полная противоположность. Она планирует каждый шаг заранее и считает, что отношения ей ни к чему, их вполне успешно могут заменить орхидеи и вязание. Домоседка Маша довольна жизнью и не считает нужным ее менять, пока в один прекрасный день девушку не снимают с солисток в танцевальном ансамбле. Оказывается, чтобы хорошо исполнять фламенко, нужно влюбиться! Но с этим у героини большие сложности… или она так думает?

Ирина Мазаева

Проза для детей