Читаем Зеленый Орел полностью

В комнату вперевалку вошла большая обезьяна. Должно быть, это был шимпанзе, или бабуин, или еще кто-то из ближайших родственников человека. Животное было поразительно похоже на Оранга.

- Мой питомед, - вежливо представил обезьяну Шпиг. - Зовут Химозой. Всякое сходство с Орангом непреднамеренно. Никакого злого умысла: мы - то есть я и Химоза - оба сожалеем об этом. Они не родственники, уверяю вас.

Оранг метнул на него свирепый взгляд.

- У этого продажного законника... - начал было он.

- Есть жена и семнадцать полоумных детишек, - закончил за него Шпиг. Но это ложь. Типичная, кстати, для Оранга, - у него совсем нет воображения.

Оранг побагровел от ярости, но промолчал.

Джоанн решила прервать их перепалку.

- Послушайте, а что стало с теми бандитами, которые схватили меня внизу.

- Сейчас мы пойдем к ним, - ответил Док. - Подождите здесь, я сейчас вернусь.

Он действительно не задержался. Джоанн Хикмэн (она уже успела попросить Шпига и Оранга называть ее просто Хикки) поразилась перемене, происшедшей с внешностью Дока Сэвиджа.

С помощью каких-то химикалий он снял краску с волос и кожи и теперь обрел свой обычный вид - это был великан с бронзовой, металлического оттенка кожей, которая могла загореть так только под жарким тропическим солнцем. Волосы его были того же бронзового оттенка, но чуть темнее. Теперь, когда Док убрал воск из-за щек и металлические приспособления, изменяющие форму ноздрей, черты его лица стали более резкими и красивыми.

- Пошли, - сказал он. В руке Док держал небольшой радиоприемник.

Они прошли по коридору, опустились на один этаж и зашли в комнату.

Мебели в этой комнате не было. Док вошел последним и закрыл за собой дверь.

Три человека, пытавшиеся похитить Хикки, лежали на полу. Хикки во все глаза смотрела на них, удивляясь, почему они не шевелятся, хотя и не связаны. Все стало ясно, когда Док Сэвидж подошел к пленникам и сделал каждому подкожную инъекцию.

- Местная анестезия, - прошептал Оранг на ухо Хикки, - как у зубного врача. Они просто не могут двигаться.

- Но кричать-то они могут? - также шепотом спросила девушка.

- Смотрите, он не делает им повторную инъекцию в горло. До этого они не могли говорить, но через несколько минут действие предыдущей дозы кончится.

Оранг оказался прав. Док сначала помассировал шею каждому пленнику, затем всунул им в рот кляп.

- Смотрите, как он работает, - с восхищением прошептал Оранг. - Вот увидите, он обязательно заставит их говорить.

Хикки кивнула. Вдруг неожиданная мысль пришла ей в голову:

- Тогда на улице Док использовал такое же вещество?

- Да, совершенно безвредный газ, - ответил ей Оранг. - На открытом воздухе он действует совсем недолго. Поэтому вы и очнулись так скоро. И никаких побочных эффектов - просто глубокий сон.

Девушка посмотрела на Дока Сэвиджа. Да, слухи о нем явно не были преувеличены.

Док включил радиоприемник и настроил его на программу популярной музыки. Грохот, визг, крики заполнили комнату. Док повернул регулятор громкости до отказа, и рев музыки стал просто невыносимым.

"Да, - подумала Хикки, - этот шум заглушит любые крики о помощи".

Док подошел к большому окну и распахнул его.

Хикки посмотрела вниз, и у нее закружилась голова - где-то далеко-далеко внизу виднелась улица. С этой стороны здания не было ни выступов, ни балкона, по крайней мере, этажей на шестьдесят. Она поспешно отошла.

Док подошел к одному из пленников и вытащил кляп.

- Все, что нам от вас нужно, - сказал он, - это подробная информация об этом деле. Все, что вам известно.

Пленник - тот самый бандит, что угрожал Хикки пистолетом, - нагло ухмыльнулся.

- Пошел ты знаешь куда, - сказал он и добавил непечатное ругательство.

- Мы не можем тратить на вас слишком много времени, - предупредил его Сэвидж.

Пленник ответил новым потоком брани. Чтобы услышать друг друга, им приходилось кричать.

Док вытащил кляп у второго пленника. Тот тоже отказался отвечать на вопросы. Последний, бандит в униформе, поколебался несколько секунд, но затем также отказался.

- Всем держать язык за зубами! - заорал им первый бандит, очевидно, главный.

Шпиг метнулся к нему и взмахнул рукой. Трость оказалась черными ножнами для тонкого блестящего клинка - он весь переливался и сиял на солнце.

- Отвечай! - рявкнул Шпиг. - Это - единственная возможность для тебя спасти свою шкуру!

Бандит снова ухмыльнулся:

- Не выйдет, красавчик! Ты можешь сколько угодно размахивать своей шпагой, но всем прекрасно известно, что вы никогда никого не убиваете.

Док Сэвидж нахмурился.

- Ты в этом уверен?

- Уверен, - заверил его пленник.

Эти слова, казалось, были последней каплей, переполнившей чашу терпения гиганта. Он схватил бандита, словно куль муки, подтащил к окну и наполовину свесил наружу.

- Ты и теперь в этом уверен?

Бандит посмотрел вниз и побледнел. Однако мужество еще не покинуло его.

- Этот блеф не пройдет, парень!

- Значит, блеф?

- Черт возьми, да!

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее