Читаем Зелёный рассвет (СИ) полностью

Это можно было бы принять за огромную серо-чёрную жабу, важно шагающую на полусогнутых ногах, но её туловище было стальным, а верхняя часть головы - стеклянной. Короткие негнущиеся лапки торчали по бокам. Каждая из них была пучком из трёх бластеров. За стеклом, сосредоточенно передвигая рычаги, сидел один из бойцов, стриженный коротко, как сармат. Рядом с ним - в стёганке поверх меховой мантии - сидела Аттона. Следом шла вторая "жаба" с двумя наездниками - верно, одним из них был Джордан, но его Фрисс не узнал.

Халан присвистнул.

- Надо же, что у них сохранилось, - прошептал он, качая головой. - Пятьдесят восемь веков, а как новые...

"Тлакантские машины!" - Фрисс изумлённо мигнул. "Работающие! Река моя Праматерь... Это что же - эти крысы двуногие взаправду наши предки?!"

- Ты звал нас, мутант? - стекло древней машины слегка приподнялось. - Все там, наверху, такие наглые?

- Я хочу помочь вам, - сказал Халан, поднимая над головой круглый мешок. - Это граната. Пять штук получит каждый из вас. И вы сделаете сколько нужно, когда выйдете за вон тот поворот и найдёте склад за ржавой дверью с большим проломом. Одной гранаты хватит, чтобы убить самого большого паука. Вы сможете защищаться и больше не будете для них едой.

- Гранаты? У дикарей вроде вас?! - Аттона посмотрела на бойцов внизу, под "лапами" машины. Они так и стояли на коленях, глядя в землю.

- У них есть оружие, - сказал безжизненным голосом один из них. - Мы видели.

Машина Джордана подошла к останкам двух пауков и резко развернулась на месте.

- Давай сюда все свои гранаты! - крикнул предводитель Фаранов. - Положи их и вали отсюда! Это не для мутантов...

- Халан, можно мне? - шёпотом спросил Фрисс, хмуро глядя на Джордана. "А интересно, что с этой железякой сделает молния совокупно с водой..."

- Нельзя, - отозвался повелитель Дзельты. Он сложил из десяти гранат две горки и отошёл в сторону.

- Чтобы сработало, нить нужно поджечь, - сказал он. - Когда загорится, сразу бросайте в цель. Прозеваете - руки поотрывает. Вы заберёте эти гранаты и пойдёте на склад - но не раньше, чем досчитаете до пяти тысяч. А нам пора идти. Да не оставят вас боги...

Он на миг склонил голову и шагнул в полумрак, навстречу выползающему из туннеля пауку. Существо не заметило ни его, ни Фрисса. Они проскользнули мимо - и уже за поворотом перешли на бег.

- Не отставай! - выдохнул Халан, стрелой летя по туннелям. Ловчие канаты на его пути рвались, как гнилые нитки. Позади, отозвавшись гулким эхом по всем пещерам, прогремел взрыв.



Глава 13. Хашт


В маленьком отнорке далеко за Паучьими Шахтами Халан, тяжело дыша, прислонился к стене. Фрисс опустился на пол. Его трясло.

- Хорошо, что Скайны знают, - глухо сказал он, глядя в землю. - Они сделают что-нибудь... замуруют норы! Если эта вокоми - слабая взрывчатка, то... как у наших предков хватало смелости взрывать ирренций?!

- Так ирренций не вручную взрывали, - вяло ответил Халан, потирая грудь.

- Что теперь тут будет? - спросил Фрисс, поднимаясь на ноги. Дрожь медленно отступала. "Кого они взорвали, когда мы сбежали? Паука?.."

- Когда-нибудь узнаем, - пожал плечами Халан. - Кимеи не подведут - всё прочитаем в их летописи. Вижу, в тебе просыпается любопытство, Фрисс. Значит, ты в себя пришёл. Идём, мы и так сильно задержались.

Спустя пару Акенов они увидели полуразрушенную дверь. Тут не понадобилось даже протискиваться в щель - Фрисс просто наклонил голову и переступил упавшие обломки.

- Кто-то ходит по древнему убежищу и строит его под себя, - хмыкнул он. - А его жители об этом не знают. Нет выхода - говорят они...

- Разложение страшнее взрывчатки, - хмуро ответил Халан. - Мы приближаемся к цели, Фрисс. Чуешь?

Он остановился, огляделся по сторонам. Фрисс кивнул - что-то жгучее, иссушающее витало в воздухе, мешая дышать.

- Хашт! - глаза правителя сверкнули. - А я не люблю дышать испарениями хашта. Защитить тебя магией?

- Халан, если можешь - защити, - кивнул Речник, закрывая глаза. - Может, тебе скафандр надеть?

- Лишнее. Вдвоём не влезем, второго нет, а оставить тебя так и залезть в броню... ну, я не могу так. Зачем глаза закрыл? - хмыкнул Халан. К лицу Фрисса - с двух сторон от носа - прикоснулись пальцы, потом по лицу пробежали мурашки, а жгучая примесь в воздухе перестала ощущаться.

- Готово, - сказал правитель. - Лёгкие не сожжёшь. Но в кислоту не ныряй.

- Спасибо, - кивнул Речник. - Ценная магия. А от Сиджена защищает?

- Увы, - Халан развёл руками и пошёл дальше. Впереди уже шумела вода...

Озеро оказалось совсем недалеко - очень скоро Фрисс и Халан вышли на сумрачный берег. Световая система над озером сильно потускнела - испарения повредили её - и второй берег терялся во мраке пещеры.

Неподалёку в стену пещеры был врезан ярко-зелёный фриловый щит с тремя углами и треугольным же знаком на нём. Под щитом висела табличка с надписью "Озеро Эриэл" - никаких тлакантских значков, обычные буквы Шулани.

- Западные сарматы знают Шулань? - Фрисс даже оторопел.

Халан пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги