Читаем Зеленый рыцарь. Легенды Зачарованного Леса полностью

Пий выпрямился на троне и горячо зааплодировал.

Проигравшего оттащили с поля боя.

– Есть ли среди присутствующих рыцарь, готовый бросить вызов победителю? – спросил король.

Он не ждал ответа. Пий знал, что Красный рыцарь одержал победу над всеми иноземными бойцами.

Затем он подозвал к себе одного из советников – настала пора псалмов.

Лесные люди, скованные за кандалы общей цепью, зашаркали к помосту. Они принялись неимоверно фальшивить с первых же нот псалма, который вбивали им в головы в течение последних недель.

Однако не успел хор спеть и первый такт, как его прервал зычный голос.

Из толпы на турнирное поле вышел новый претендент.

Высокий и тощий мужчина был облачен в черный плащ с капюшоном и доспехов не носил. В руках незнакомец держал лишь деревянный посох. Красный рыцарь заметил удивление на лице короля и повернулся, чтобы оценить противника. Толпа, придворные и хор встретили его равнодушно.

– Ты смеешься надо мной? – побагровел Пий.

– Нисколько, ваше величество. Я вызываю на бой Красного рыцаря, – ответил незнакомец сухим резким голосом, точно заскрипел старый дуб.

Новоявленный боец в планы короля не входил.

– Что ж, хорошо, – взволнованно ответил Пий и бросил рыцарю: – Разруби его пополам.

Красный рыцарь вышел на поле. Незнакомец расстегнул и сбросил на землю плащ.

Толпа взорвалась криками ужаса: перед взором господ и крестьян предстал древесный человек.

Мужчина двигался гибко и податливо, как дерево на ветру, а тело его было покрыто серой корой и сучками, словно бревно. Руки были сплетены из ветвей, а пальцами служили заостренные корни, истончавшиеся на концах в тонкие волоски. То тут, то там из древесного человека пробивались побеги, зеленевшие весенними листьями. Больше всего листвы было на удлиненной голове, а подбородок покрывала тонкая щетина травы. Из груди древесного человека на выступающей веточке рос большой синий плод.

Лицо его было бесстрастно, как резная маска.

Красный рыцарь бросился вперед и безжалостно рубанул по сжимавшей посох руке.

Незнакомец беззубо улыбнулся, и у его глаз разбежались веселые морщины.

Красный рыцарь отступил, думая насладиться агонией противника, но древесный человек не выказал и тени беспокойства. Он показал всем обрубок руки: из него уже выросла новая конечность.

Красный рыцарь был настолько ошеломлен, что не заметил, как древесный человек приблизился к нему и вытянул в сторону врага только что выращенную руку.

Рыцарь опомнился слишком поздно.

На глазах толпы из древесных пальцев вытянулись пять острых корней – и молниеносно, словно змеи, устремились в глазные щели на рыцарском шлеме.

Из-под брони раздался жуткий крик, из сочленений доспеха на траву засочилась кровь.

Меч упал на истоптанную весеннюю землю.

Древесный человек опустил руку, и пропитавшиеся кровью корни втянулись обратно.

Красный рыцарь с грохотом повалился на землю.

Пий Благочестивый немедленно призвал на подмогу лучников.

В нового победителя выстрелили сразу трое. Каждая стрела воткнулась в деревянное тело, но следующей атаки не последовало: древесный человек небрежно смел стрелы рукой и двинулся к помосту.

Толпа, солдаты и высокопоставленные гости кинулись врассыпную.

Король остался на помосте один.

Пий окаменел, пораженно глядя на приближающегося врага.

Страх сковал его сердце, на лице застыла гримаса ужаса.

Он зажмурился и замер.

Пий ждал, что корень вонзится ему в грудь и прошьет сердце насквозь.

Казалось, время остановило свое движение.

Но затем король осознал, что ничего этого на самом деле не произошло.

Наконец он больше не мог выносить неопределенность – и открыл глаза.

Перед ним на коленях стоял древесный незнакомец.

– Мой господин, – ломким голосом начал он, – я считаю, как победитель, я достоин пира.

– Верно, – ответил Пий, дрожа от облегчения, что избежал смерти. – Ты выдающийся воин. Как твое имя?

– Вертумн, – ответил древесный человек.


В зимнем саду поспешно установили стол. На пиру присутствовали только Пий и Вертумн. Когда пригласили послов, у каждого вдруг нашлись неотложные дела на родине. Сразу после турнира все чужеземцы спешно покинули королевство.

Король отобедал жареным гусем. Вертумн попросил только свежей воды и большое ведро с почвой, в которое опустил уставшие ноги.

По углам сада стояли солдаты, готовые обнажить мечи, если миролюбивое настроение незнакомца изменится. Пию было страшно и интересно одновременно: что оживило древесного человека и откуда появились эти таинственные способности.

– Итак, мой друг, полагаю, ты родился в лесу? – спросил король. Он пытался смотреть гостю в глаза: они моргали и расширялись, но, по сути, были просто дырками, вырезанными в коре.

– Меня подняла из земли ведьма, – сказал он.

– Ведьма, – пробормотал Пий. Рука с зажатой гусиной ногой замерла у рта.

– Да. Она создала меня с помощью заклинания, но потом бросила. Я не знаю, куда она ушла. Мне было одиноко, я скучал по людям. Издалека я наблюдал за замком и хотел встретиться с вами.

– Мы польщены, что ты так и поступил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги