— Призрак… то есть Ф'риан Коблбей не смог нам многого рассказать, — проговорила мисс Мирика. — Ты довольно хорошо поведала нам свою историю, милое дитя. Твое намерение отважно. Многие отказались бы нести такое послание в столь сложных обстоятельствах. — Должно быть, она заметила потрясенное выражение лица Кариган, поскольку добавила: — Рольф, конюх, уже отнес сумку с письмом в гостевую комнату, где ты проведешь ночь. Никто не касался печати. Остальные вещи тоже ждут тебя там… кроме одного предмета, который находится у нас.
— Предмета?
— Да, магического предмета. Благодаря которому ты исчезла под носом у разбойников на дороге. Я говорю о броши, дитя.
— А!
— Это не слишком могущественная вещь, — заметила мисс Мирта. — Может быть, она не стоит затраченных усилий. Летиция принесла ее нам с Мирикой, когда занялась чисткой твоего грязного плаща. Бедняга не может переносить грязь. Будь ее воля, она и с земли бы ее счистила.
— Кхм, сестра, — вмешалась другая дама. — Не отклоняйся от темы.
Мирта бросила на Мирику сердитый взгляд и продолжила:
— Отцу некому было поведать о своих открытиях, кроме нас. Семь Труб — не настоящая школа вроде Селиума, но его ничто не могло отвлечь от призвания. Призвания учить, я имею в виду. Поэтому мы с Мирикой способны распознать магические предметы вроде этой броши. Должно быть, ты призвала ее единственную силу — делаться прозрачной.
Худая дама непонятно откуда вытащила брошь и протянула ее гостье.
— Не могла бы ты призвать силу этого предмета, чтобы мы могли определить его могущество?
Кариган была потрясена. За некоторой вычурностью, показной любовью к этикету и прочими странностями сестер, несомненно, таился незаурядный ум, который ей позволили заметить только теперь и только отчасти. Казалось, в них горит странный внутренний огонь, спрятанный за фасадом из хороших манер, посахаренных лепешек и серебряного сервиза. Может быть, простота пожилых дам — только маска, скрывающая подлинную мудрость? Или их так хорошо научил отец? На самом деле, решила девушка, они куда сложнее, чем кажутся с первого взгляда.
— Я не уверена, что смогу заставить брошь работать, — проговорила Кариган. — Я не знаю, как это мне удалось в первый раз.
— Попробуй ради нас, милая, — сказала Мирта. — Вспомни, что ты делала перед тем, как стать невидимой.
Девушка не без колебания взяла брошь. Холодный металл коснулся ладони. Крылатый конь, как всегда, был готов взлететь. Кариган попробовала вернуться в тот момент, когда открылась неожиданная возможность стать невидимой… Капитан Иммерез верхом на белом жеребце под проливным дождем, его единственный глаз из-под капюшона буравит ее, в руке длинная плеть. Беглянка вздрогнула. Непонятно, что сделало ее невидимой, кроме острого желания исчезнуть.
— О! — Мисс Мирика выпрямилась рядом с ней с горящими глазами. — Дитя, несомненно, поблекло.
— Она сливается с обивкой дивана, — согласилась мисс Мирта.
Для Кариган комната стала тусклой, вся мебель и даже огонь стали серыми. Кроме сестер Флорес. Их глаза остались такими, как были — синими, как голубика, — и вокруг них оставался свет и цвет, как вокруг той дороги, что привела ее в поместье Семь Труб. Интересно почему? Серость мира давила на девушку, и она, как и тогда, пожелала стать видимой.
— Мы многое узнали, — сообщила мисс Мирта.
— Дитя, твоя брошь не слишком-то сильна, как мы и пред полагали. Она дарует возможность делаться прозрачным, точнее говоря, сливаться с окружением. Здесь, в гостиной, она не очень хорошо сработала, потому что через окно падает солнечный свет. Но в темном лесу, в дожде и тумане, она помогла тебе.
Кариган кивнула, чувствуя, как заныл висок. Может быть, ужасная погода и сыграла ей на руку в столкновении с Иммерезом.
— Также я вижу, что этот предмет отнимает энергию у использующего его. Это частый недостаток магических вещиц и даже внутренней силы. Колдовство имеет свою цену, и к тому же оно не всегда оправдывается.
Кариган заложила за ухо прядку волос. Брошь уже оправдала себя. Страшно подумать, что случилось бы, не сумей она воспользоваться ею при столкновении с Иммерезом.
— Я так и не поняла, как эта брошь… как магия работает.
Мисс Мирта налила еще чашку чая, чтобы помочь гостье «восстановиться». Дымящаяся жидкость помогла уняться головной боли.
— Сейчас мы пытались объяснить тебе, — проговорила одна из хозяек. — По крайней мере то немногое, чему учил нас отец. Хотя на самом деле сделать это невозможно.
— Она существует, как весной распускаются цветы, — сказала другая.
— Как приливы и отливы.
— Как волны…
— И мерцающие звезды в ночи.
— Видишь, дитя мое, — завершила мисс Мирика, — магия просто есть. В мире ее очень много. Точнее, было много перед Долгой войной и недолго после. Теперь же остались лишь осколки былых знаний.
Мисс Мирта чинно сложила руки на коленях.