Читаем Зеленый жемчуг полностью

Впрочем, Жемчужный Кардинал тоже не ожидал такого бесславного краха своих блестящих планов. Взмокший и растрепанный, похожий на щипанную ворону, он сидел в одной из близлежащих клеток и изо всех сил старался слиться с обстановкой. Он не повернул головы, даже когда в трюм внесли окровавленных и обессиленных пилотов и выживших членов абордажной команды.

 — А с этими что делать? — спросил у предводителя носатый рябой пират, пока его товарищи распределяли пленников по клеткам.

 — Запереть и стеречь, — раздражено ответил Саав, явно раздосадованный тем, что приходится разжевывать очевидные вещи.

 — Я имею в виду, что до Васуки, если оставить их как есть, они не дотянут.

 — И что же ты, Майло, предлагаешь лазарет для этих ушлепков альянсовских устраивать? — предводитель начал выходить из себя.

 — Ну, лазарет не лазарет, а медицинская помощь им не помешала бы, — не сдавался рябой Майло. — Хотя бы самая, того, э-ле-мен-тарная, — добавил он, не без труда выговорив последнее слово.

 — У Онегина, помнится, аптечка где-то была, — подал голос еще один пират, темнокожий парень с разномастными дредами, перевязанными пестрой косынкой.

— Еще бы лекарства я на эту падаль не тратил! — окончательно взбесился Саав. — Не доживут до встречи с покупателем — не моя проблема! Из вашего жалованья вычту. Да и кто их лечить станет? Забыли, что нашего прежнего дока забрала Нага? А у нас своих раненых сегодня пятеро.

 — Четверо, кэп, — уточнил темнокожий, которого звали Рик. — Вакидзаси своему японскому богу душу отдал.

   — И остальным без дока худо придется,  — вздохнул Майло.  — А нам на борту только балласта не хватало. Помимо пленных.

 — Ну не будешь же ты хворых корешей продавать на батарейки,  — резонно заметил Рик.

 — Можно было бы Жемчужного принца заставить наших ребят лечить, — предложил какой-то долговязый бородач с глазами навыкате. — Он же, вроде как, тоже доктор.

 — Балда ты, Штырь! — сердито осадил его Саав. — Доктор — это научное звание! А так он только и умеет, людей в коллоид запихивать и энергию из них качать.

 — Но у них на корабле наверняка был док, — не сдавался долговязый Штырь. — Там же всяких лекарств да оборудования туева куча.

 — Даже установка энергообмена имеется, — дополнил Рик, поправляя косынку, удерживающую дреды в положении морковной ботвы на грядке.

 — И вам, бездельники, эту установку к нам перетаскивать, — напомнил своим молодцам Саав. — Только попробуйте там что-то испортить!

 — Я бы мог подсказать, как оборудование для энергообмена аккуратно демонтировать, — подал голос из своей клетки Феликс. — Я сам на корабле установку собирал.

Он по-прежнему смотрел куда-то в пространство, но мышцы его поджарого, тренированного тела были напряжены, а поза выражала внутреннюю концентрацию.

«Что он задумал? Неужто ради спасения своей шкуры готов предать корпорацию и Альянс, еще раз нарушив обязательства о неразглашении? — от удивления Туся даже обрела способность мыслить более-менее трезво. — Или же тот, кто заслужил прозвище Серого Ферзя, замыслил какую-то хитрую почти шахматную комбинацию? Но на что он рассчитывает? Неужели надеется поймать этого Саава в ловушку вечной молодости и, захватив власть над пиратской армадой, вернуть себе свободу».

Впрочем, пиратский главарь пока не торопился в расставленные сети.

 — Что-то биоматериал у нас нынче разговорчивый попался, — придвинулся он к решетке, сурово потрясая лазерной плетью. — Давно пальцы не выкручивали?

 — Как хотите, — пожал плечами Феликс, предусмотрительно отодвигаясь вглубь. — Испортите установку — ваша проблема. Мое дело сторона. Только напомню, что биоматериал стоит в разы дешевле энергии, а уж в окраинных мирах, в особенности после Ванкуверской кампании, цены, как я слышал, и просто упали. А Зеленый жемчуг по-прежнему в цене.

Все-таки способности Феликса искушать могли позавидовать многие демоны.

 — Можно подумать, ты знаешь, как из людей энергию выкачивать? — сердито проворчал Саав, но стальные, холодные глаза зажглись интересом.

Туся ясно видела, как на раскрасневшемся от перепалки со своими людьми веснушчатом лице пирата чувство собственного превосходства и искреннее презрение к «ходячим батарейкам» борется с корыстью.

 — Я знаю не только, как выкачивать, но и как с помощью энергетических вливаний омолаживать и лечить, — теперь уже превосходство появилось на бледном лице Феликса. — Я сам разрабатывал эту методику, а уж каким образом ты будешь установку использовать — тебе решать!

— Побить змееносцев их же оружием, — задумчиво протянул Саав, оставив в покое грудь и запуская пятерню в бороду.

Если на его корабле имелся душ, то пользовался он им нечасто.

 — Заманчиво, ничего не скажешь. Ладно, вытащите этого хмыря из клетки и отдайте спецкостюм. Только предупреждаю, без фокусов! — надвинулся он на приободренного Феликса. — Если что-то пойдет не так, твою адскую машину на тебе на первом испытаю.

 — А что по поводу дока? — напомнил Майло. — Тут, кажись, уже один из абордажников подох, пока мы тут лясы точили.

Перейти на страницу:

Похожие книги