Читаем Зелья - это вам не супчик! полностью

На какое-то мгновение лицо Гермионы стало просто испуганным. Но это тут же исчезло, и гриффиндорка продолжила деловито раздевать своего учителя. Снейп почувствовал острый укол жалости. Мерлин, да она просто юная невинная девушка! Монстр, вселившийся в ее разум и подчиняющий ее тело, просто не может полностью поработить ее. Несмотря на все блоки, ее чувства никуда не делись. Каково же ей сейчас, когда Лорд вынуждает ее ради своих экспериментов соблазнять человека, который не вызывает у нее ничего, кроме отвращения. Хотя это уже не соблазнение... Это уже изнасилование...

— Мой Лорд, — проговорил Снейп, — остановитесь, пожалуйста... Девочка...

Ладони Гермионы скользнули по его обнаженной коже. Мерлин, несмотря ни на что, это было так приятно. Девушка привстала на цыпочки и потянулась к его губам.

— Северус...

Послышались удивленные вскрики, шум, грохот...

Гермиона отпрянула от Мастера Зелий. Тот запахнул мантию и шагнул к лестнице. Внизу возилась какая-то непонятная куча. Периодически куча становилась невидимой.

— А это еще кто? — спросил Волдеморт голосом Гермионы. — Я же говорил! Извращенцы!

Снейп подсветил себе Люмосом. Куча у подножия лестницы застонала.

— Я спущусь посмотреть, — сказал Снейп.

Гермиона двинулась следом.

У подножия лестницы лежали полуприкрытые мантией-невидимкой Гарри Поттер и Альбус Дамблдор.

— О, нет! — прошептала Гермиона.

Снейп снял Гарри с Дамблдора. Наложил на обоих диагностирующие чары. На первый взгляд оба были живы.

— Надо позвать мадам Помфри, — предложила Гермиона.

— Сперва посмотрим сами, — не согласился Снейп.

К счастью, у обоих пострадавших все было цело. Вскоре они пришли в себя и смогли сесть. Снейп наколдовал для них по стакану воды. Дамблдор выпил, благодарно кивнул. Вдруг он как-то странно заерзал. С ужасом взглянул на Снейпа. Ощупал себя. С помощью Мастера Зелий и Гарри встал на ноги. Под ним лежали обломки волшебной палочки...

— НЕЕЕЕЕТ!!! — заорали Дамблдор и Волдеморт.

Снейп и Гарри удивленно переглянулись. Гермиона в ужасе схватилась за голову. Ужас был чужой, не ее, но он душил ее.

Неожиданно повеяло холодом. Из темного угла выступила высокая фигура в черном.

— Так вот как обходятся с моими Дарами, — послышался холодный голос.

Все замерли. Некто откинул капюшон с головы. Гермиона с ужасом смотрела на прекрасное женское лицо, которое буквально через мгновение сменилось оскалом черепа.

— Смерть... — прошептал Волдеморт.

Гарри и Гермиона непроизвольно шагнули поближе к Снейпу. Тот молча смотрел на страшную гостью. Дамблдор шевельнулся.

— Это все не так, — заговорил он, — это случайность.

— Случайность? — переспросила Смерть. — Но это не важно. Давно следовало забрать их обратно. Эта палочка имела лишь одного законного владельца, прочие становились ее хозяевами ценой подлости и предательства.

Дамблдор отпрянул. Снейп удивленно приподнял бровь.

— Простите, Госпожа, — спросил он, — неужели это та самая палочка?

— Да, — ответила Смерть.

— Какая палочка? — не выдержала Гермиона.

— Я потом дам вам почитать эту историю, мисс, — ответил Снейп.

Смерть взмахнула рукой. Обломки палочки растаяли в воздухе. Та же участь постигла и мантию-невидимку. Дамблдор опустил голову.

— Камень я тоже заберу, — сказала Смерть. — Твоя алчность и глупость уже подвели тебя под проклятье, ты сам себя наказал.

— Камень? — переспросила Гермиона.

Гарри тяжело вздохнул. Снейп приложил палец к губам.

— А где тот, кто решил, что сможет меня обмануть? — спросила Смерть.

Гермиона вздрогнула. Она прекрасно знала, что этот кто-то обитает в ее голове.

— Ты сам уничтожишь свои крестражи, — строго сказала Смерть.

Гермиона почувствовала волну страха и отвращения, исходящую от Волдеморта.

— Госпожа, — тихо проговорил Снейп, — один из крестражей — живой человек. И она ни в чем не виновата.

— Что? — переспросил Гарри. — Гермиона? Директор, вы показывали мне воспоминание. Разве Гермиона?..

— Мне очень жаль, мальчик мой, — пробормотал Дамблдор.

Гермиона замерла. Неужели ей придется умереть? Это было так ужасно, так несправедливо! А до нее был Гарри...

— Может быть, можно отдать жизнь за жизнь? — тихо спросил Снейп.

Смерть приблизилась к Гермионе и взглянула ей в глаза. Девушка замерла.

— У женщины есть возможность избавиться от чужой души естественным путем, — сказала Смерть, — и это даст шанс глупцу, разделившему свою душу. Но сможешь ли ты, девочка, принять на себя такой груз? Дитя невинно, помни об этом.

Гермиона сглотнула.

— Я.. я понимаю, — сказала она, — и я попробую. Только вот...

— Но ведь здесь есть тот, кто поклялся защищать и оберегать тебя.

Снейп опустил голову.

— Гермиона, ты что?! — в ужасе переспросил Гарри.

— Другого выхода нет, — ответила девушка. — Простите, профессор.

Дамблдор медленно съехал по стене на пол...

* * *

Большой Зал Хогвартса сиял. Стайка первокурсников боязливо приблизилась к столу преподавателей.

— Сейчас тот, чье имя я назову, выйдет вперед, сядет на этот табурет, и я надену ему на голову Распределяющую Шляпу, — сказала профессор Вектор, заместитель директора и декан факультета Слизерин.

Перейти на страницу:

Похожие книги