Читаем Зелион. Приключения Томми Таскера. Книга 1 полностью

– Спасибо что поведал Скотт! Рады знакомству! – сказал Райли, и тут же встал с дивана, чтобы отправится в столовую.

– Еще увидимся! – сказал Оливер, и быстро последовал за другом.


– Кстати, красивые кудряшки! – быстро кинула Приянка, поднимая с дивана Лили за руку.

– Пока Скотт. Приятно было познакомится! – наконец сказала Лили, и дети окончательно удалились.

Это было так смешно, ведь Скотт явно не ожидал, что новички покинут его так быстро. Обычно, длительность разговоров зависит именно от его заинтересованности в беседе. А тут какие-то детки заставили налиться его щеки красным румянцев, явно дав понять всем вокруг, что ему неловко. Он еще немного посидел с удивленными глазами как у совы, и легонько ударив по столу, куда-то удалился.

Пройдя через холл ,в длинную и широкую комнату со столами и едой, Томми оглядел ее еще раз, и произнес:


– Похоже на Медовый зал эпохи Викингов…


– Вряд ли у Викингов были такие же люстры и окна с золотыми вставками – смеясь произнес Джордж, и ребята тут же поддержали его, тихо хихикнув.


– Кстати, хорошее название – Медовый зал! Ну не харчевня же это! – сказал Райли, и дети опять засмеялись так, что все во дворце все вновь повернулись в их сторону.


– Вам не показался этот Скотт каким-то странным? – тихо сказала Приянка, оглядываясь по сторонам и садясь за стол – Глаза какие-то неспокойные…Да и в целом…Голос…

– Именно поэтому я и прервал его так быстро! – сказал Райли, накладывая себе в тарелку мясо и салат из овощей.


– Мне он тоже не особо понравился. Не уютно чувствовал себя, когда он сидел рядом – сказал Томми, принявшись за жареную рыбу.

– Нам сейчас не об этом надо думать! История! Кто у нас силен в Истории? – обратилась Лили к друзьям.


– Нуу… Я наверно… – медленно протянул Томми.


– Отлично! Значит один историк у нас уже есть… – не унималась девочка – Кто еще?


Ребята разом перестали жевать, дружно посмотрели на Томми, и моргнув друг другу глазами, решили, что он и один может разгадать любую загадку.


– Я совсем далек от истории. Я компьютеры люблю! Вот если попадется загадка про умную железяку… – сказал Оливер и задумался. А вдруг он знает не все?


– Загадка может быть любая. Это только предположение Мисс Ферелин, что она может быть связанна с историей – сказал Райли.


– Да. Все может быть…Наверно нам надо наконец познакомиться с другими группами – предложила Лили, а затем посмотрела на голодные глаза друзей, и тут же добавила – Но, это уже наверно не сегодня. Давайте решим во сколько мы будем встречаться в Зелионе.


– Наконец то первое дельное предложение! – одобрила Приянка, и тут же сказала свое мнение на этот счет – Так как мы живем в разных странах…Кстати… Я забыла, откуда вы? – Приянка сделала паузу, дав понять, чтобы все сказали то место, откуда они собственно и прибыли в Зелион.


– США, Бельгия, Марокко, Болгария, Норвегия – по очереди сказали ребята.


– Томми, ты из США? А откуда именно? – перебил всех Райли, приподнявшись от возбуждения со стула, и с заинтригованной улыбкой смотрел на мальчика.


– Эдмонд, Оклахома.


– Да ладно! Вот это да! Круто! Мы скоро всей семьей переезжаем в Эдмонд! – восторженно крикнул Райли, с трудом веря в такое совпадение! Парни тут-же вскочили из-за стола, запрыгали от радости, а потом обнялись, словно знали друг друга много лет, но были в разлуке, и вот их наконец то воссоединили.


– Какая улица? – в прыжке спросил Райли.


– Тенберс-роуд – так же в прыжке ответил Томми.


– А у нас Уиндхилл-авеню! Это далеко?

– Где?…Это же в ста метрах от меня! – глаза Томми округлились еще больше!


Парни были так рады! Ни у Томми, ни у Райли с детства не было близкого друга. Поэтому их реакция была очевидна. Им было весело общаться друг с другом эти два дня, и они сразу поняли, что «сработаются». Тем более жить почти на одной улице! Это же можно ходить друг к другу в гости, ездить вместе в школу на автобусе, а самое главное, постоянно быть на связи!

– И когда вы переезжаете? – спросил Томми, наконец сев обратно за стол.


– Папа говорил, что через неделю наш дом покупают, и мы сразу же улетает в США…


Было видно, что и остальное ребята были рады за парней. Они поздравили мальчиков с таким событием, но надо было возвращаться к предыдущей теме.


– Мальчики, мы очень за вас рады! Но давайте уже решим, во сколько и когда мы будем телепортироваться сюда? – спросила Лили.


– Разница между всеми нами – Оливер показал на Джорджа, Лили и Райли – и США, примерно 6 часов. С Приянкой чуть сложнее. На сколько я помню часов десять – продолжал Оливер.


– За меня не переживай. Я могу появляться тут почти в любой момент – расслабленно сказала Приянка – Мама постоянно работает, редко водит меня сама в шахматную школу, мы почти не видимся, поэтому…Хотя у меня в доме еще живут бабушка, дедушка и два брата…Ну ладно, что-нибудь придумаю…


– Ну вот и хорошо! – сказала Лили – Тогда Томми, твое время – 12 часов ночи, наше время – 6 утра. Приянка – девочка повернулась к подруге – я думаю, ты как-нибудь выкрутишься.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы