Читаем Зелёная нить судьбы (СИ) полностью

— Мне тяжело принять всё то, что со мной сейчас происходит, потому что я точно помню, что никого не убивал. Но вы мне не поверите, ведь меня нашли на месте преступления. Нужно было послушаться тебя, кузнец Аргур, и уйти, пока был шанс. Вместо этого я решил взять всё в свои руки, и вот, что из этого вышло. Пойманный, скованный по рукам пленник, чью судьба сейчас будет решена, — закончив своё чистосердечное признание, я опустил голову. Мне было очень стыдно смотреть присутствующим в глаза.

— Я осмотрел особняк, и все следы указывают именно на тебя. Хватит ломать комедию! Я вижу эту ситуацию по-другому, Лаит. Оказавшись под стражей, ты догадался, кто виноват в твоих бедах. Но вместо того, чтобы дать нам, взрослым, делать свою работу, ты решил сам разобраться в своей проблеме. Отыскав жену старосты, ты вероломно ворвался в их особняк и кровожадно убил её. Я понимаю тебя, ты был под стражей, народ хотел совершить над тобой самосуд, на тебя было совершено покушение, тебя предали. Всё это — скопившиеся в тебе эмоции и чувства — не могло обойти тебя стороной. Но никто, повторюсь, никто не заслужил такой участи, как бабушка Зиргела. За это тебя сразу можно убить. Но, увы, мы не можем так поступить, — едко вымолвил Кристиан, подхватив мои слова. Он был зол и раздражён, и я не нашёл в себе сил ответить на его резкие слова.

— Я знаю твои ораторские способности… уф… но давай я сам ему расскажу… Уф… — обратился к своему другу травник.

Страж недовольно пробурчал себе под нос, сложив руки на груди:

— Как всегда…

— Ну, не надо так расстраиваться. Ещё несколько недель потренируешься… уф… перед зеркалом, и у тебя всё получится, уверяю тебя. Уф… Просто ты слишком всё утрируешь, и из-за этого мальчик может сильно испугаться. Нам это не нужно… уф… — на эти слова Кристиан никак не отреагировал. — Уф… Видишь ли, Лаит, тут такое дело: мы не рассчитывали на такой исход со смертью мадам Зиргела. Уф. Наш план заключался в том, чтобы вывести её на чистую воду. Уже сегодня днём она бы предстала перед судом за убийство своего мужа… уф…

Вот тут стала вырисовываться картина. Вместо того, чтобы рассказать мне всё сразу, они меня решили использовать меня как приманку. Я был пешкой на их шахматной доске, которую нежалко убрать в любое время. Обида улетучилась, оставляя лишь гнев. Я был таким дураком, что не смог сразу догадаться, ведь Аргур намекал мне, а я просто его проигнорировал… Злость обуяла меня, я взглянул исподлобья на собеседников.

— Значит, я был для вас лишь наживкой… — процедил сквозь зубы.

— Именно так… уф… — Кристиан не обратил никакого внимания на моё недовольство. — Как ты мог догадаться, я пытался тебя отговорить тогда… уф… но, увы, ты решил сам начать эту игру. Я не мог упустить этого шанс и помог тебе избежать серьёзных последствий… уф… — тут он замолчал, смерив меня осуждающим взглядом. — Если бы ты послушал тогда Аргура, можно было всего этого избежать… уф…

Кузнец, не принимавший участия в разговоре, лишь махнул рукой, показывая, что всё слышит, но не хочет вмешиваться.

— Ненавижу всех вас, ненавижу… — я мог лишь шептать, в упор смотря на взрослых.

Молчавший всё это время староста поднял руку:

— Попрошу всех собравшихся удалиться. Я хочу сам поговорить с мальчиком, — голос его был твёрдым, с хрипотцой.

Никто не стал возражать, даже кузнец встрепенулся, будто протрезвел. Люди поочереди покинули комнату. Мы встретились взглядами. Я зло уставился на него. Незнакомец бросил презрительный взгляд, будто видел перед собой какую-то букашку. Обойдя меня стороной, он подошёл к камину и бросил в огонь вещь, больше всего напоминающую кочергу, на которой были выгравированы странные символы, с ярким чёрным камнем на конце.

Я не придал этому никакого значения. Сейчас мои мысли заняло лишь обдумывание бегства. Нужно было найти способ как-то вырубить их и сбежать. Если этого не сделать сейчас, тогда у меня не будет другого шанса вырваться на свободу. Нужно разговорить старосту, после чего нанести быстрый и решающий удар.

Разработав план побега, я приступил к его реализации. У незнакомца было совсем другое мнение.

Удар в челюсть вышиб из меня дух. В ушах зазвенело, перед глазами всё плыло, ни о каком плане побега я больше не думал.

— Это тебе за мою жену, даже если я её не любил. Теперь ответь, где артефакт быка?

Спустя час

— Говори, где артефакт быка… — Не услышав от меня чёткого ответа, он в очередной раз нанёс мне удар по лицу.

Уже несколько минут старик Георг Швай из династии благородных аристократов Шва продолжал выуживать из меня информацию о каком-то артефакте быка, которого я в глаза не видел, но палач, видимо, считал иначе. Получаю очередной удар, шея неприятно хрустнула. Перед глазами вспыхнули мириады ярких искр. Тут старик стряхнул руку, разминая пальцы.

— Не понимаю тебя. Либо ты мазохист, который готов мучиться, либо правда ничего не знаешь, ведь я тебя точно не отпущу отсюда, пока не узнаю правду… — сообщил мне экзекутор, поливая меня ледяной водой в очередной раз.

Холод проникал до самых костей. Скрипя зубами, я сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения