— Мы купили все учебники, — добавил Джордж, — хоть это было и непросто!
— О да, — лукаво улыбнувшись, подхватил Фред, — столько пылающих желанием купить книги Локхарта!
— А мама взяла у него три автографа!
— А папа встретил своего «вечного соперника», и они устроили «спарринг» прямо в книжном магазине!
— Это надо было видеть! Люциус Малфой пытался пустить в ход трость, а потом палочку, но папа его побил врукопашную!
— И даже не запыхался!
Близнецы с демонстративной гордостью посмотрели в сторону Артура Уизли, который сейчас раскланивался с Августой Лонгботтом.
— Я знал, что в вас тоже пылает Пламя Юности, мистер Уизли! — закричал Гай, ощутивший прилив вдохновения. — Достаточно посмотреть, сколько у вас детей, чтобы понять это!
Артур смущённо улыбнулся. Молли Уизли приосанилась.
— Да! — крикнул в ответ Невилл, стоявший рядом с бабушкой. — Когда я вырасту, у меня будет столько же детей! Нет, еще больше! Я стану самым многодетным отцом в Британии!
Августа Лонгботтом посмотрела на внука, но сказать ничего не успела — вмешался Рон.
— Я не уступлю тебе! — вскричал он, указывая на Невилла. — Я буду упорно трудиться день и ночь, но не проиграю это состязание за звание самого многодетного отца в Британии!
Подошедшая в этот момент вместе с родителями Гермиона застыла, с приоткрытым ртом, потом покраснела. Она переводила взгляд с Гарри на Рона и потом на Невилла, и обратно, несколько раз попыталась что-то сказать, но только лишь хлопала ртом. Старшие Уизли, равно как и Августа, тоже не находили слов и смотрели на детей ошарашенно.
— Вот это Сила Юности! — одобрительно закричал Гай, вставая в позу Хорошего Парня.
Посетители вокзала расступались и огибали странную компанию, кричащую странные вещи, и вокруг Гарри и остальных образовалось пустое место. Благодаря этому Гарри заметил Малфоев, пробирающихся к входу на магическую часть вокзала. Драко, услышавший слова Невилла, остановился и шлепнул себя рукой по лицу, и Гарри понял, что его вечный соперник сожалеет, что первым не додумался до такого замечательного соревнования.
— Драко! — вскричал Гай, устремляясь к Малфоям, чтобы подбодрить своего соперника. — Мы сможем сразиться в массе других замечательных вещей!
Не замечая холодных взглядов остановившихся Люциуса и Нарциссы, Гарри подбежал к ним и воскликнул.
— Мистер Малфой! Я рад, что в вас и вашем сыне пылает Пламя Юности! Вы устроили спарринг с вашим соперником, это воистину прекрасно!
— Думаю, вы ошибаетесь, мистер Поттер, — холодно, свысока, изрек Люциус.
Но Гарри уже не слышал, так как подбежал к его сыну.
— Мы тоже должны устроить спарринг, Драко!
Драко Малфой невольно поежился.
* * *
— В тебе пылает Пламя Юности? — прошипела Нарцисса в ухо Люциусу. — И на кого ты его тратишь, а? Почему у нас в спальне мировой полюс холода?
— Погоди, дорогая, — сохраняя улыбку на лице и сквозь зубы прошептал Люциус в ответ. — Когда мой план сработает, я покажу тебе такую Силу Юности, что ты потом ходить не сможешь.
— Фу, как грубо!
— Скажи спасибо, — продолжал шипеть сквозь зубы Люциус, раскланиваясь с Августой, — что я не собираюсь соревноваться с Уизли за звание самого многодетного отца.
Нарцисса, уловившая намек и свысока глянувшая на растолстевшую и подурневшую Молли Уизли, на её старую и потрёпанную одежду; предпочла заткнуться, лишь прошипела себе под нос что-то неразборчивое.
* * *
— После вас, — сказал Драко, указывая Гарри на колонну-вход.
— Нет, после вас, — ответил Гарри, решивший, что не уступит сопернику.
Все уже прошли в магическую часть вокзала, остались только Гарри и Драко.
— После вас, — повторил Драко.
— Нет, только после вас, — Гарри решил не сдаваться и не уступать.
После пяти минут раскланиваний, они поняли, что надо что-то делать, иначе они опоздают на поезд.
— Вместе, — сказал Драко.
— Вместе, — согласился Гарри.
Они разбежались и синхронно попробовали пройти через колонну. Треснулись лбами и отлетели, упали на пол, потирая лбы и глядя на колонну с выражением обиды и изумления. Затем Драко вскочил и еще раз ринулся в атаку на колонну, и опять отлетел, ударившись со всей силы.
— Я не проиграю тебе, мой соперник! — вскричал Гарри, и тоже треснулся об колонну.
— Возможно, нам нужен другой план, — сказал задумчиво Драко, лежащий на полу и потирающий набухающую шишку.
* * *
Тем временем, на платформе 9 и 3/4, Люциус и Артур опять сцепились. Памятуя о драке в магазине «Флориш и Блоттс», ни один из них не спешил пускать в ход кулаки, ибо Люциус потом два дня сводил фингал, а Артуру несколько раз очень болезненно перепало тростью. Поэтому перебранка была словесной, и касалась работы, денег, Министерства, детей, соревнований, рождаемости, денег, ума, семей и цвета волос. Нарцисса стояла, изящно облокотившись о тележку с вещами Драко и демонстрируя белоснежную улыбку.
— Дорогой, — сказала она Люциусу, кокетливо поправляя шапочку, — что-то наш сын все не идет.
— О нет! — Люциус отвлекся от перебранки и побледнел, под цвет волос. — Он же остался там с Поттером! Они, наверное, уже дерутся!
С этими словами он ринулся к колонне.
* * *