– Обычная демагогия, – сказал Роджер. – Превышение нагрузки, перегрузка кабелей, белки перегрызли, а может, виновата стройка на Бродвее.
– Ты думаешь, это может быть как-то связано с нашим случаем? – спросила Кэролайн.
– Хотелось бы, – сказал Роджер. – Но есть три проблемы. Во-первых, это не похоже на то, что мы видели, так что не ясно, какая тут связь. Во-вторых, отключение на Морнингсайд случилось почти за час до того, как начали капризничать наши фонари. И в-третьих, остается непонятным, почему отключился свет на улице, а в домах остался.
Кэролайн поморщилась.
– Значит, мы вернулись в исходное положение, – сказала она. – У нас есть дикая история без единого доказательства. Кроме пистолета, – поправилась она. – Куда ты его дел?
– Сунул вчера в ящик для хлама, – сказал он. – Под твой вязаный коврик.
Она вспомнила, что уже год не прикасалась к рукоделию, и слегка покраснела. Надо или снова заняться своим хобби, или избавиться от этих вещей.
– Все это напоминает истории о привидениях у костра, – сказала она. – Ты когда-нибудь рассказывал такие?
– Не-а, – сказал Роджер. – Но если она привидение, то весьма тяжелое.
– О, они бывают весьма внушительными, – заверила Кэролайн. – Помню одну историю о парне, который познакомился с девушкой на танцах в университете и одолжил ей свитер по дороге домой.
– Кэролайн…
– В общем, – продолжала она, не обращая внимания на мужа, – на следующий день, когда он пришел к дому, до которого проводил ее…
– Кэролайн! – резко произнес Роджер.
Вздрогнув, она умолкла, непроизвольно сжавшись. Что она такого сейчас сказала?
Роджер смотрел в пустоту; шея его внезапно напряглась.
– Слушай, – тихо сказал он.
Кэролайн наморщила лоб, затаив дыхание и напрягая слух.
И тут она услышала. Тихое постукивание, исходящее со стороны гостиной.
Такой звук, будто кто-то барабанит костяшками пальцев по стеклу.
– Думаю, – голос Роджера звучал неестественно небрежно, – что мы не одни.
Он направился к гостиной. Кэролайн взглянула на нож, который держала в руке, затем положила его рядом с сыром и пошла следом.
Войдя, она увидела, что Роджер неподвижно стоит посреди комнаты, вперив взор в балконную дверь. Там, на балконе, тонким силуэтом на фоне темнеющего неба и огней города, стояла и смотрела на них та самая девочка, одетая в ту же лоскутную тунику и трико.
Глубоко вдохнув и с шумом выдохнув, Роджер прошел через комнату, вынул палку из направляющей и открыл дверь.
Девочка слегка поклонилась.
– Можно войти? – спросила она. Голос был низкий, гортанный, с каким-то неуловимым акцентом.
– Конечно. – Роджер отступил в сторону. – Если ты не хочешь провести всю ночь на улице вместе с деревьями.
Кэролайн показалось, что в этот момент девочка внимательно взглянула на Роджера. Но, поколебавшись лишь мгновение, вошла.
– Спасибо, – сказала она. – И спасибо, что помогли мне прошлой ночью.
– Как же иначе? – произнесла Кэролайн, заставляя себя сдвинуться с места и подходя ближе, пока Роджер запирал дверь на защелку. – Полагаю, мы до сих пор не познакомились, как следует, – добавила она. – Меня зовут Кэролайн Уиттиер. Это мой муж – Роджер.
– Здравствуйте. – Девочка снова кивнула. – Меня зовут Меланта Гр…
Она запнулась. «Гр?»
– Грин? – рискнула предположить Кэролайн, глядя на зелено-серый рисунок ее туники.
Девочка на мгновение поджала губы.
– Да, – призналась она.
– Меланта Грин, – повторила Кэролайн. Подумав, она решила, что это симпатичное сочетание чего-то экзотического и обыденного.
– Хорошее имя. Сколько тебе лет?
– Двенадцать, – сказала Меланта. – В следующем году в мае будет тринадцать.
– Уверена, ты с нетерпением ждешь весны, – заметила Кэролайн. – У тебя есть семья?
Девочка мельком взглянула через плечо на Роджера.
– Я очень голодна, – сказала она. – У вас нет чего-нибудь поесть?
Стало быть, семья не является желанной темой для разговора. Интересно.
– Конечно. – Кэролайн взяла ее за руку и пошла на кухню.
Рука была прохладной, но совсем не такой холодной, как если бы Меланта просидела на балконе целый день.
– Запеканка еще не готова, но я найду, чем тебя угостить. Ты любишь сыр?
– Козий сыр? – с надеждой спросила Меланта, когда они вошли на кухню.
– Извини, – раздался сзади голос Роджера. – Всего лишь обычный традиционный чеддер.
– Ничего, – сказала Меланта, жадно глядя на сыр, пока Кэролайн усаживала ее за один из двух стульев, стоящих у небольшого кухонного стола.
– Можешь начать с этого. – Кэролайн поставила перед ней тарелку с уже нарезанным сыром. – Хочешь молока или сока? У нас есть апельсиновый и яблочный.
Девочка взяла один из ломтей сыра еще до того, как тарелка коснулась стола.
– Яблочного можно?
– Конечно. – Кэролайн достала из шкафа стакан и повернулась к холодильнику.
Ей потребовалось обойти Роджера, который неожиданно направился к столу.
– Скажи, почему ты ушла вчера вечером? – спросила она, доставая бутылку сока.
– У вас есть хлеб? – спросила Меланта.
– Конечно, – сказал Роджер.
Он устроился на месте, где Кэролайн до этого резала сыр, спиной к столешнице, лицом к девочке. Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками.