Читаем Зелёный пёс Такс и Господин Вещей полностью

— Чайник?! — архимаг бросил внимательный взгляд на привезенный из дворца аппарат.

Тот слабо шевельнулся. Внутри у него что-то надсадно захрипело.

Протянув руку, Стэнниоль отломил сосульку, сразу же растаявшую у него в пальцах, и осторожно коснулся носика. Оттуда вытекло несколько капель.

— Ап-чхи! — от мощного чиха чайник едва не завалился набок, крышка его задребезжала, из носика вырвалась струйка пара. — Большое спасибо!

Голос у чайника немного сел и звучал как слегка простуженный, но сохранил свой приятный тембр.

— Это с вашей помощью взломали личную магическую защиту императора Венизелоса? — строго спросил Стэнниоль.

— Увы, да, — Арифметикус горестно вздохнул, из его носика снова стекла вниз слабая струйка пара. — Меня теперь должны наказать?

— Не надо, не надо его наказывать! — с горячностью заступилась на него Изаура. — Он хороший, он нас всех спас! Ему хозяин приказал сломать палочку, чтобы нас сжечь, а он отказался!

— Это так?! — взгляд архимага внезапно сильно потяжелел.

— Да, — еще раз вздохнул чайник, да так, что пар повалил у него не только из носика, но и из-под крышки. — Простите, но мне показалось стыдным, что я, чайник, так ни разу в жизни не приготовил настоящий чай. Хотите, я сейчас сделаю?

— Потом, попозже, — отмахнулся Стэнниоль. — Коллега, это что же — следующая стадия?! Неповиновение?

— Не уверен, — слегка качнул головой Бруль Там Шпок. — К сожалению, а может, и к счастью, я знаком с этим феноменом только теоретически. Но мне кажется, возвращать Арифметикуса во дворец не стоит.

— Тогда пусть он остается здесь! — обрадовалась кофеварка. — Ведь правда?! Вы не возражаете?!

«Не возражаю. Чай я тоже люблю», — услышал Такс своего хозяина и потихоньку передал его реплику дальше. Не всем. Только избранным.

— Хорошо, — медленно произнес Стэнниоль, принимая решение.

«Разрешите тогда и мне здесь остаться! — послышался транслированный Таксом голос Первоконницы. — С ними интереснее!»

— Оставайтесь! С дворцом я этот вопрос как-нибудь улажу, — махнул рукой архимаг. Мол, сгорел сарай, гори и хата. — Но из дома — ни шагу!

«Но как же так?! — возмутилась шашка. — Так же нельзя! Я же боевое оружие!»

— Вот поэтому и нельзя, — строго заметил дознаватель. — Хотя ладно… Но сначала вы должны будете получить разрешение на ношение холодного оружия — в Департаменте магпорядка и в Городской страже. Поняли, коллега Пампука?!

— Ага, — обреченно закивал Монбазор.

— Думаю, не надо напоминать, что все случившееся и сказанное здесь должно оставаться в строжайшей тайне?! Или вы, коллега, просто подчистите ему память?

— Зачем? — широко и приветливо улыбнулся Бруль Там Шпок. — К чему секретиться от будущего подчиненного? Вы ведь пойдете ко мне стажером? Вместе со всей командой!

Монбазор растерянно переглянулся с Таксом. Тот сначала закрыл морду лапами, но затем неуверенно кивнул.

— Пойду!

— Романтик, — с усмешкой заключил Стэнниоль. — Но живучий. Хорошо, коллега, поздравляю вас с новым приобретением! А сейчас давайте закончим с нашим делом. Я приведу в чувство старшего магистра. Предъявим ему формальные обвинения. Или вы на него претендуете?

— Нет, нам он не нужен ни в каком виде, — мастер Бруль сделал отрицающий жест. — Меня вполне устроит, если преступник будет передан имперским властям для наказания.

— По возможности, без пролития крови? — хмыкнул архимаг.

— Не обязательно, — невозмутимо пожал плечами Бруль Там Шпок. — Мы же теперь все гуманисты.

«О чем это он?» — тихо поинтересовалась Изаура.

Такс предпочел многозначительно промолчать.


Однако Гаудинер даже с заблокированной магией и ошейником на горле оказался крепким орешком.

— Ничего вы мне не предъявите! — заявил он, когда пришел в себя и осознал свое незавидное положение. — Признания вы от меня не получите, даже с этой штукой! И свидетелей у вас нет. Чайник и зеленая собака?! Не смешите мои тапочки!

— Вот уж нет! — внезапно обиделся Монбазор.

Сбегав в кабинет, он притащил оттуда пухлую тетрадь и распахнул на последней странице. Ко внутренней обложке был прикреплен кармашек для документов, откуда выглядывали краешки каких-то бумаг.

— Смотрите! — Монбазор вытащил и развернул первый лист. — Это протокол заседания Высшей аттестационной комиссии МАВМИ о признании Такса полностью дееспособным разумным существом! А это свидетельство о предоставлении ему полных межмировых гражданских прав! Читаю: "может владеть собственностью, избирать и быть избранным в коллегиальные органы управления и давать показания в суде"!

«Неужели ты наконец прочитал мою инструкцию?!» — раздался в голове Монбазора изумленно-радостный голос Такса.

«Увы, нет, — маг даже мысленно тяжело вздохнул. — Просто я подумал, что если у меня не получается прочитать ее с начала, то может с конца будет легче? Хотя все равно больше, чем на три страницы я не продвинулся…»

— Видите, у нас есть свидетель, — обратился тем временем Стэнниоль к Гаудинеру. — Но ваша тактика вам все равно бы не помогла. Дело об убийстве члена Империума по-любому передали бы в Особое производство, а у них весьма творческое отношение к формальным процедурам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеленый пёс Такс

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы