Монбазор никогда раньше не бывал на Вольтанутенском карнавале. Не зная и не понимая многих нюансов, он изрядно волновался. С Бруль Там Шпоком они подробно оговорили его задачу: продержаться как можно дольше. И, кажется, проработали все возможные варианты. Но, все равно, магу было не по себе.
В своих фантомах он был уверен. Они получились качественные, от шума или вспышки не разлетелись бы. Но против метко пущенного яблочка ни один фантом не устоит. Пампука-младший был наслышан о коварстве профессиональных зрителей, не первый год принимавших участие в охоте.
Также следовало опасаться конкурентов. В карнавальную ночь проходило много профессиональных конкурсов. После парада иллюзии охотно принимали в них участие и, бывало, побеждали. При этом обязательно забирали награду и… сразу же развеивались. Вместе с призами. Настоящие конкурсанты таких артистов, конечно же, не любили, поэтому днем специально охотились за ними.
Парад-карнавал
Вольтанутен. Центр города
Карнавальное шествие началось, как обычно — после внеочередного дневного дождя. Его специально вызывали, чтобы город выглядел чище. Парад открыли музыканты и артисты. Монбазор и десяток его фантомов были завершающими в этой колонне, а за ними шли гильдии ремесленников.
Бруль Там Шпок предложил окружить иллюзии актерами-людьми, чтобы оцепление создавало заслон летящим снарядам. Каждый из участников был снабжен собственным «улавливателем»: флагом, транспарантом, огромным помпоном. Особо прочная конструкция позволяла им устоять при массированных атаках.
Руководителем группы была назначена Ариселия. Пампука-младший искренне обрадовался, увидев ее. И он, и Такс теперь чувствовали себя увереннее.
Поначалу пса не думали брать на карнавал. Шум, гам, толпа, стремящаяся оттоптать все четыре лапы — здесь было не лучшее место для выгула собак. Но Такс как-то умудрялся общаться с фантомами, хотя рекламщики и сомневались в их мыслительных способностях.
Перед началом шествия чародей создал еще несколько иллюзий — танцовщиков, акробатов и пару мимов. Последние нравились ему особо. Меньший клоун — немного неуклюжий, кряжистый — был как две капли воды похож на преподавателя идиоматики из Академии, самого нелюбимого из всех профессоров. Его «несдаваемыми» экзаменами обычно пугали первокурсников. Высокий был неимоверно тощим, с тонкими длинными руками и ногами. Точь-в-точь — дворник из МАВМИ. Днем в его комнатушке нередко собиралась веселая компания прогульщиков.
Эта пара должна была идти отдельно от общей компании, немного впереди. По задумке, они должны были вести себя как артисты, изображающие фантомов. Либо, как фантомы, изображающие артистов. Их задачей было спровоцировать начало охоты, оттянув внимание на себя. Впрочем, так ситуацию представляли себе Бруль Там Шпок и Монбазор, а в том, правильно ли поняли ее сами исполнители, они уверены не были. Такс мог транслировать лишь хаотичные обрывки мысленных фраз.
Сам Монбазор шел в надувной личине клоуна, сделанной из тонкого эластичного материала. Мягко пружиня под ударами снарядов, она успешно «гасила» даже небольшие арбузики. Такой прочности должно было хватить «с запасом». Охрана, работавшая на карнавале, строго контролировала размер и твердость проносимых снарядов.
Ручной мини-насосик, соединенный с лицевой маской, позволял изменять объем воздуха, в результате чего она постоянно кривлялась и корчила рожи. Особенно неистовствовал длинный нос. Он то стягивался в плоскую «пимпочку», то становился длинным и тонким, покачиваясь из стороны в сторону, то сворачивался в «рулетик». Шланг подачи был немного негерметичный, от чего вся конструкция слегка посвистывала. Это придавало образу некий шарм. Впрочем, в карнавальном шуме свист все равно не был слышен.
За командой Монбазора шли живые картины городских гильдий. Общей их темой в этом году были выбраны магические твари и монстры.
Внимание публики сразу же привлекла летающая конструкция, запущенная фонарщиками — пилотируемые макеты никогда ранее не использовали. Удерживаемая тремя дюжими молодцами огромная тварь, склеенная вручную из дерева и бумаги, металась над шествием, мигая разноцветными глазами. О том, кому она принадлежит, красноречиво свидетельствовали несколько уличных фонарей — два были вставлены вместо глаз, еще несколько зажаты в лапах, а добрых два десятка висели по бокам.
В городе улицы освещались магическими светильниками, поэтому охотники «сделали стойку». Заядлые ловцы уже оживленно обсуждали, что же это светится внутри. Но стрелять первым никто не хотел — берегли снаряды (больше одного ведра проносить не разрешали).
Их ждало разочарование. Специфическое мерцающее свечение, характерное для холодного света — изобретения одного из миров, исключало его магическое происхождение. На всякий случай кто-то все-таки швырнул в монстра небольшим помидором. Снаряд достиг своей цели: томатные брызги полетели на головы зрителей. Не выдержавший столкновения светильник начал подозрительно раскачиваться и вдруг повис на длинном, очень тонком шнуре, волочась на хвосте у твари.