— Полагаю, что вы ищете мисс Крессуелл, — холодно возразил врач. — Что‑нибудь вы ведь должны искать, а так как вы спросили меня, когда я её видел в последний раз, то я решил, что именно мисс Крессуелл и является предметом ваших поисков.
— Совершенно верно, — холодно заметил Белл.
— Разрешите, я вам покажу дорогу, — доктор прошел вперед и включил в спальне свет.
Не успел Белл оглянуться, как дверь за ним захлопнулась и он оказался заперт. Он бросился к двери, пытался открыть, но усилия были напрасными. Ему показалось, что из соседней комнаты доносятся голоса.
— Отоприте дверь! — завопил он.
По прошествии нескольких мгновений, до него донесся возглас:
— Мистер Белл!
Кровь застыла в жилах, когда он услышал голос Оливы, это был её голос — девушка звала на помощь. Она находилась в комнате, которую он только что покинул. Все его попытки выломать дверь оказались тщетными. Он выхватил револьвер и навел его на замок двери, но в то же мгновение ручка двери дрогнула и дверь открылась.
— Вы, по‑видимому, заперли себя? — проговорил с вежливой улыбкой доктор.
— Где мисс Олива? — завопил Белл. — Я слышал её голос.
— Вы сошли с ума, голубчик.
— Где мисс Крессуелл?
Его рука с силой опустилась на плечо доктора, заставив того пригнуться. Доктор выругался и оттолкнул Белла.
— Черт вас дери, вы в самом деле сошли, видно, с ума? Откуда мне знать, где она?..
— Я слышал её голос.
— Это ваше воображение, — ответил врач. — Я бы сразу открыл вам дверь, но я прошел на площадку, чтобы позвонить мисс Крессуелл. Дверь в её квартиру была открыта. По‑видимому, вы были там, и я счел нужным запереть замок.
Белл бросился в соседнюю комнату. Один из ящиков, якобы содержавших анатомические препараты, исчез. Белл стремительно бросился вниз по лестнице. На улице ему не удалось обнаружить что‑нибудь подозрительное. Недалеко от дома стоял постовой полицейский, он сказал, что никаких ящиков не выносили и никто не подъезжал.
Медленно поднявшись по лестнице, Белл застал доктора по‑прежнему хранящим спокойствие и курящим сигару.
— Итак? — насмешливо осведомился он. — Вы нашли её?
Белл ничего не ответил.
— Я начинаю думать, что чрезмерное употребление алкоголя на сей раз оказалось для вас пагубным, — продолжал издеваться Гардинг. — Вы врываетесь ко мне, подымаете неслыханный шум и, разыгрывая из себя героя, спрашиваете у меня о местонахождении юной и прелестной дамы. Согласитесь, что я не в меньшей мере заинтересован в том, чтобы выяснить её местонахождение. Ведь она — моя невеста.
— Ваша невеста? В самом деле? — переспросил Белл. — В таком случае примите мои поздравления. И когда это любопытное известие будет предано гласности?
— О нашей помолвке уже опубликовано, — ответил доктор. — Мисс Олива выехала в Ливерпуль, где она будет гостить у моей тетки. Не трудитесь просить её адрес. Я вам его не дам.
— Разумеется, — ответил Белл.
— Вы вторглись ко мне, — продолжал издеваться Гардинг, — и пытаетесь учинить в ней обыск. По своей собственной неосторожности вы оказываетесь запертым. Я немедленно отпираю дверь и застаю вас с револьвером в руке, как героя приключенческого романа… О, я знаю, что вы сейчас скажете…
— В таком случае вы большой умница, потому что я сам этого не знаю, — перебил его Белл.
— Хотите сказать, я запер вас для того, чтобы осуществить какие‑то гнусные намерения в отношении дамы, которую вы тщетно пытались разыскать? Очутившись на свободе, словно безумный, смотрите на мои ящики и выбегаете на улицу. Признайтесь сами, на что это похоже?
— Гардинг, когда я пришел, в вашей квартире находились три ящика, а когда вышел из спальни, их оказалось только два. Куда делся третий?
Гардинг соболезнующе покачал головой.
— Право, я начинаю беспокоиться за вашу голову. — И движением руки он указал ему на ящики.
Белл повернулся и удивленно отпрянул назад: все три ящика стояли на своем месте.
— Готов признать, что я ошибся, когда утверждал, что в них находятся медицинские препараты. Ящики пустые, и вы можете в этом убедиться.
Беллу не надо было напоминать об этом. Он приблизился к ящикам и внимательно осмотрел их. На ящиках красовались винты, но они оказались бутафорскими, потому что каждый из ящиков имел сбоку небольшое отверстие. Белл вынул из кармана нож и вставил лезвие в отверстие. Звякнула пружина, и крышка ящика откинулась назад. Белл проделал эту манипуляцию со всеми тремя ящиками, и все три оказались пусты.
— Вы удовлетворены? — осведомился доктор.
— Ни в какой степени, — ответил Белл и выбежал из квартиры Гардинга.
На лестнице его ожидала новая неожиданность. Он нашел на одной из ступенек туфельку — пару к той, которая уже лежала у него в кармане. Белл готов был поклясться что, когда он подымался по лестнице, этой туфельки здесь не было.
***
Олива Крессуелл дочитала газетный отчет о происшествии в «Гранд Аллиансе». С содроганием думала она о происшедшем, когда в дверях раздался стук. Это был доктор Гардинг.
— Разрешите войти? — осведомился доктор.
Она колебалась.
— Я не съем вас, — заметил он, — я хотел бы вам дать кое‑какие объяснения по поводу того, что случилось.