Читаем Земленыр или каскад приключений полностью

Отдыхавший неподалёку рысёнок вдруг завопил что есть духу:

— Унш! Унш! Где ты, бездельник? Хватай птицу, пока есть возможность! Быстрей хватай!

— Ду-ю-ду, вниз! — увидев, что коршун появился, закричала Люба и давай проворно наматывать нитку на кисть-локоть, как она привыкла обращаться с бельевой верёвкой.

Унш спикировал, но поздно — птица была уже в руках девочки. Выходя из пике, коршун сгоряча не рассчитал, врезался в лошадиный живот, чуть не свернув себе голову, упал, взлетел, упал снова, сбитый палкой, которую бросил Вася, и снова взлетел. Низом-низом он дотянул до рысенка, плюхнулся рядом, и они заспорили, обвиняя друг друга в том, что проворонили явную возможность расправиться с птичкой.

— Снюхались, подлые! Ну, я вам сейчас покажу, клянусь радиусом! — деревянно проскрипел Пи-эр чем злее он становился, тем более деревенел его голос, — шмыгнул в колючий кустарник и, по-за кустами подкравшись к заговорщикам, выскочил прямо на них с криком:

— Дави волосатиков!

Рысёнок метнулся влево, коршун — вправо. Круг кинулся за птицей, видя, что она больше устала. В самом деле, Унш из последних сил молотил крыльями по траве, с трудом волоча себя, но все же, теряя перья, он умудрился взлететь из-под самого, так сказать носа Пи-эра. Но и после этого разозлённый круг продолжал преследование, давя тень коршуна и выкрикивая какие-то математические проклятия. Наконец он вернулся к своим и, улёгшись возле клетки, спросил:

— Ну и как, Ду-ю-ду? О чем вы там секретничали наверху? ~

— Ах, какая досада! Какая жалость! — огорчённо вздохнула Ду-ю-ду. — Ей так много хотелось мне рассказать, но мы говорили на разных языках! Это так ужасно — не понимать друг друга! Я лишь поняла, что она — моя сестра, что она тоже родилась из камня, но она родилась в два приёма, пройдя стадию полукамня.

— Ой! — вырвалось у Любы.

— Поэтому она стала обычной птицей, а не чудесной, как я, родившаяся сразу, живёт в обычном лесу и по-человечески, конечно, — ни бе ни ме ни кукареку.

— Это же моя птичка! — воскликнула вдруг все понявшая девочка.

— Да, Люба, твоя! И она передаёт тебе привет!

— Спасибо! Бедная! Она, небось, жаловалась, что страдает.

— Да нет, жалоб я не разобрала как будто. А что ей страдать. Не страдает она. Вполне здорова, летает себе куда хочет. В этом смысле ей даже лучше, чем мне… И еще я поняла, что впереди нас поджидает какая-то опасность. Она предупреждает нас об этом в благодарность за то, что Люба, пусть наполовину, но расколдовала ее из камня и дала ей жизнь.

— Какая опасность? — насторожился Земленыр.

— Я не поняла.

— А сама ты что сверху видела? — спросил Пи-эр.

— Лес.

— Мы его и так видим. А что за лесом?

— Не разглядела. Надо было выше взлететь.

— А мне кажется, что ты все видишь и все знаешь без полёта, — проворчал Пи-эр, все еще опечаленной неудачной погоней.

— Как же я могу все знать без полёта? — удивилась Ду-ю-ду. — Ты без катания что-нибудь узнаешь?

— Нет, конечно, потому что я тут не был. А вот ты хитришь. По-моему, ты уже была в этих местах. Признайся, Ду-ю-ду!

— Признаюсь, что нет! Честное птичье!

— Тогда какая же из тебя проводница? — наседал хмуро круг.

— Сама удивляюсь. Наверное, фокусник просто ошибся, назвав меня проводницей. Помощница — это вернее, а еще вернее — могла бы быть помощницей, если бы… — И она ворохнула разбитым крылышком. — Я в этих местах, как и вы, впервые. Для меня это путешествие — тоже награда, правда, не знаю за что. Была обычным камнем — и вдруг! Больше того, от нашего путешествия зависит не только моё здоровье, но и вся судьба: если оно закончится благополучно, я навсегда останусь птицей и буду жить в волшебном лесу, если — нет, я снова превращусь в камень, и кто знает, когда мне опять выпадет счастье снова стать птицей и выпадет ли вообще. Мёртвых камней много, и всем хочется ожить.

— М-да! Сложно и заманчиво. Извини, Ду-ю-ду! Это я что-то разнервничался! Но будем оптимистами! То есть я-то оптимист! Я вас призываю!

— И мы не меньше оптимисты! — заверила Люба и погладила головку Ду-ю-ду. — Жить тебе, моя хорошая, в волшебном лесу!

— Кстати, вернёмся к нашему лесу впереди. И как он, Ду-ю-ду?

— Большой и мрачный. По-моему, именно там нас ждут неприятности и приключения. А может, И гибель!

— Тьфу-тьфу-тьфу! — отшептался Земленыр.

— Гибель нам ни к чему, а вот приключения — это хорошо-о-о! — радостно протянул Пи-эр и вскочил ванькой-встанькой на ребро, выказывая свою немедленную готовность к приключениям. Пи-эру, как и Ду-ю-ду тоже было несколько досадно оттого, что он принимает слабое участие в делах товарищей, и в новых испытаниях он надеялся сполна проявить свою доблесть. — Правда, ведь хорошо, Зем?

— Хорошо то, что хорошо кончается, — философски ответил дед и скомандовал: — По коням!

И путешественники отправились дальше.

<p>Глава девятая</p><p>ОПАСНОСТЬ ШБ</p>

Быстро вечерело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей