Читаем Земли мертвецов полностью

Я очнулся в белой комнате с мягкими стенами. Лежал на такой же белоснежной и мягкой кровати. Рядом стояла тумбочка со стулом, а напротив в углу красовались унитаз и раковина. Местные доктора успели переодеть меня в пижаму, а в вену на руке был вставлен катетер, чтобы санитары легко могли успокоить меня во время приступа буйности.

Придумывать план побега мне не пришлось. Камера, направленная в мою сторону и висящая в самом углу палаты, дала знать дежурному врачу, что пациент проснулся и требует внимания. Плотно закрытая дверь, которая до сих пор сливалась со стеной отворилась и на пороге появился все тот же орк в белом халате.

— Как себя чувствуете, мистер Мерлоу? — спросил он и поднес руку, в которой была ручка к планшету.

Устраивать истерику, а затем получать дозу успокоительного мне не хотелось — клише из старых фильмов тут же напомнили о себе и дали понять, что таким образом из ловушки, в которую я попал, не выбраться.

— Что вам от меня надо? — спросил я у орка, держа себя в руках и тут же залез в карман с надеждой нащупать Троххенбор.

Амулет мог помочь мне сохранить спокойствие. Но амулета не было. Ровно, как и карманов. Паника стала захватывать меня, потому что теперь я ощущал безнадежную беспомощность, но тут же постарался взять себя в руки.

— Ничего, что могло бы вам навредить, мистер Мерлоу, — попытался успокоить меня доктор. — Мы всего лишь хотим вам помочь…

— Помочь мне?! — я не смог больше держать себя в руках, но тут же успокоился. — Но мне не нужна помощь.

— Знаете, все кто попадает сюда, говорят так. Мы слишком часто слышим, что вам не нужна помощь, чтобы обращать на эту фразу внимание.

Кажется, дело дрянь. Самое время для настоящей паники. Но она не поможет. Нужно продолжать сохранять ровное дыхание. Чего эти ублюдки хотят от меня? Мои способности? Отомстить за то, что устроил зомби-апокалипсис?

— Задам вопрос по-другому, — произнес я. — Вы хотите меня вылечить. Я хочу знать от чего. Справедливо?

Доктор прошел в мою палату и положил планшет с ручкой на тумбу. Затем пододвинул к себе стул, сел на него и указал на кровать, призывая меня последовать его примеру и прижать задницу. Два санитара в синих пижамах караулили у входа. Удивительно, но те были людьми.

— Магия… Вернее сверхспособности, которыми продолжают обладать некоторые люди и нелюди слишком опасны для современного мира, — произнес он спокойным низким басом. — Клиника Светлого Будущего как бы намекает на главную задачу современного общества. Мы сможем жить в мире и гармонии только тогда, когда никто не будет чувствовать себя сильнее или слабее остальных. Если опустить другие цели, которых мы хотим добиться…

Я прищурился, стараясь сдержаться и не перебить пламенную речь доктора, но как только он закончил говорить тут же бросил неоспоримый аргумент.

— Послушайте… Как вас зовут?

— Доктор Эрвинс.

— Доктор Эрвинс… То, что творится сейчас за пределами вашей клиники во всеуслышание заявляет, что никакого светлого будущего Итрании не светит. Мертвецы заполонят землю и полностью обновят всю флору и фауну на планете. Я даже предположу, что быть может вы занимались не таким бесполезным делом, как кому-то могло бы показаться. Но в любом случае, все изменилось. Ваши добрые намерения в нынешней ситуации — мертвому припарка. Оставьте магию для борьбы со злом.

Орк широко и неприятно улыбнулся, затем достал из кармана шприц — тот явно предназначался мне.

— Не думает ли мой дорогой пациент, что для обновления всей флоры и фауны планете не понадобилась помощь? — орк выпустил струю лекарства из иглы. — Неужели вы думаете, мистер Мерлоу, что вирус появился сам по себе и никто не создавал его искусственно?

Я нахмурился, но до сих пор не понимал, о чем речь.

— Если вы думаете так, то возможно я ошибся, предоставляя вам место на нашем ковчеге…

— Ковчеге?

— Именно так. Все оборонительные редуты этой клиники выстроены не просто так. Они сделаны с определенной целью — защитить последних выживших на Итрании от зараженных.

— Вы намекаете на то, что вы устроили сраный зомби-апокалипсис?! — не мог поверить я своим ушам.

— Не стоит напрасно кидаться обвинениями, мистер Мерлоу. Мы всего лишь создали вирус, который призван истребить все несовершенные расы. Но не мы выпустили его на свободу.

— Несовершенные расы? — удивился я. — Какие расы, по-вашему, не совершенны?

— Все, кроме людей и эльфов.

— Но…вы же орк?

— Все верно. И когда я выполню свою миссию, то выйду за ворота и тоже превращусь в мертвеца. Рой в конце концов сможет избавиться от зараженных и начать писать новую историю. Да, вы не ошиблись. Добро пожаловать на Ройев Ковчег!

Орк уже собирался вколоть в меня дозу неизвестного мне препарата, но я успел выставить руку перед собой и задать еще один вопрос.

— Подождите! Вы сказали, что превратитесь в живого мертвеца и этот…Рой избавится от всех. Разве есть способ?

Доктор Эрвинс опустил руки себе на колени, выдохнул показывая, что диалог ему уже наскучил, но все-таки ответил на вопрос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир мертвых рас

Похожие книги