Читаем Земля 2.0 [сборник] полностью

— Добрый день. — Ив опомнилась первой. — Мы земляне, прилетели в составе мирной экспедиции…

— Вижу, что земляне. — Казалось, мужчина немного смутился. — Мирная экспедиция, говорите… А прилетели на чем?

— На космическом корабле. Высадились в капсулах.

— Капсулы — это такие шарики, похожие на мыльные пузыри, а корабль — блестящая металлическая штука? — уточнил абориген. Получив подтверждение, дернул себя за бороду, откашлялся и радушным жестом пригласил на поляну.

Газели при виде людей разошлись в стороны, бородач уселся, удобно облокотившись на льва, который растянулся во всю длину и замурлыкал от удовольствия.

Эдан с Ив опустились неподалеку на траву.

— Вы, наверное, голодны?

Ветви деревьев, повинуясь этим словам, опустились совсем низко, и на колени гостей покатились спелые плоды.

— И зачем вам эти странные штуки? Они помешают есть.

В ноздри хлынуло множество ароматов: влажной травы, фруктов, цветов, росы, ветра — всего того, что Эдан никогда не ощущал на Земле. Он вздрогнул и закашлялся.

— Где скафандры? — Ив растерянно провела рукой по лицу. — Хотя… Так гораздо лучше. Но где они?

— Это я их убрал, — усмехнулся абориген. — Не благодарите.

— Тогда верните немедленно! Примеси в воздухе могут вызвать аллергическую реакцию. — Эдан хотел было направить бластер на странного человека, но вдруг осознал, что и оружия тоже нет.

— Ничего вам не будет. Вы же со мной, — отмахнулся загадочный собеседник. — И насколько я понял, эти приспособления у вас в руках нужны для убийства. Поэтому убрал и их. А то еще начнете охотиться на животных. Знаю я вас, людей.

— Подождите… — Эдана внезапно осенило. — Так и капсулы… тоже вы? И корабль?..

Мужчина раздраженно пожал плечами:

— Я не мог знать, что это ваши капсулы. Они были похожи на мыльные пузыри, так забавно лопались в воздухе. Корабль же выглядел подозрительно и, прямо скажем, малоэстетично.

— Вы… убили их всех?.. — Эдан задохнулся от возмущения.

— Да, но я ведь вас не приглашал к себе? И вообще, это странно. Человечество развилось настолько, что покорило космос. И что же вы делаете в первую очередь? Беспокоите своего творца.

— Кто вы? — прошептала Ив.

— Наконец догадались спросить. Творец, создатель, Саваоф… Называйте как хотите, но раньше именовали просто Богом. Кстати, люди все еще верят в меня?

— Не все, — ответила Ив, жадно рассматривая бородача. — Но христианство до сих пор — одна из самых многочисленных конфессий.

— Ты это серьезно? Правда думаешь, он бог? — возмутился Эдан. — Вот так легко?.. Чем вы докажете?

— А разве я в этом нуждаюсь? — усмехнулся бородач. — Можете не верить. Я Саваоф, впрочем, это всего лишь имя, данное мне людьми. А тут, — он широко повел рукой, — Эдем, райский сад, в котором зародилось человечество.

— То есть вы создали мир, — уточнил Эдан. — Все, что существует?

— Да, — просто ответил Саваоф. — Все, что существует. Вселенную, галактики, вот этот сад. Ну а Землю уж потом населил, от скуки…

— Если вы бог, то где же ваши ангелы?

— Всех выгнал. Это были мои первые создания, и знаете, не самые удачные. Склочные, злобные, слишком эмоциональные и, прямо скажем, туповатые. Восставали против меня несколько раз. Мне надоели их свары, я всех отправил на Землю. Там они очеловечились и были вполне счастливы. Только Люцифер где-то здесь остался.

— Для бога вы как-то слишком безжалостны к своим созданиям. Ангелов выгнали, к людям вообще отнеслись отвратительно. Если вы такой всемогущий, почему на Земле было столько войн, смертей, болезней? Да, я знаю, что вы ответите: люди грешны. Но ведь вы создали нас по своему образу и подобию — и за это наказываете. Чем же мы виноваты?

— Я вас умоляю, — рассмеялся Саваоф. — Моя внешность, которую вы видите, слова, которые слышите, — это всего лишь образ, доступный вашему восприятию. Что же касается остального… Да вы ешьте фрукты, ешьте… Это люди создали бога по своему образу и подобию, придумав обо мне множество сказок. Например, до сих пор не понимаю, с чего они взяли, что бог отслеживает их поступки, а потом карает или милует? Я вам что, родная мамочка? Тюремный надсмотрщик? Палач? Я просто создатель, не более того.

— То есть вы сотворили людей, а потом бросили их на произвол судьбы? Тогда это еще более жестоко, — не сдавался Эдан.

— Ну не совсем так. Сначала я все же пытался помогать человечеству. Даже дал вам заповеди: не убий, не укради, вот это вот все… Но кажется, люди приняли их с одной только целью: чтобы нарушать. Посмотрев на это безобразие, я пришел на Землю в ипостаси Сына Человеческого. Хотел научить собственным примером. Однако люди и тут отличились: зверски меня казнили за мое же добро. Этого им показалось мало, они приняли мое учение и тут же стали убивать друг друга во имя любви к ближнему. С тех пор я перестал следить за человечеством…

— И напрасно, — заметила Ив. — На Земле вот уже триста лет как нет войн. Мы научились справляться с агрессией и жить в мире.

— Да неужели? — прищурился бог. — Зачем же явились сюда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза