Читаем Земля двух Лун. Том 1 полностью

– Так вот… – продолжил Руппи, сверкнув своими черными зрачками, – шрама нет! Как и искривления, и легкой близорукости!

Борр непроизвольно отступил на пару шагов назад. В сомнениях почесал затылок.

– Это моя племянница! – наконец в сердцах заявил он. – И если вы подозреваете… я даже не понимаю, что тут подозревать! Шрам мог зажить, позвоночник выпрямиться, а зрение улучшиться!

– Если так и случилось, то подобное чудо весьма странно, – произнес долговязый Тонни.

– Я предлагаю, чтобы не питать ваши подозрения, – гневно заметил Борр, – все спросить у Майлы!

И размашистыми шагами пошел в кухню, где на диванчике вместе с возвратившейся девушкой щебетали Риллья, Тома и Вив.

Грозный окрик Борра заставил молодых женщин тут же покинуть помещение.

– Майле срочно требуется отдых! – заявил Борр и проводил Риллью, Тому и Вив одним взмахом руки.

Майла, растерянная, осталась на диванчике совершенно одна. Трое мужчин подошли к девушке вплотную и уставились на неё немигающими глазами. Первым заговорил Борр.

– Детка, – начал он как можно мягче, – Руппи и Тонни несут какую-то чепуху. Говорят, что у тебя исчез шрам, который был в детстве, улучшилось зрение, да и…

– Позвоночник – как новый! – закончил черноокий Руппи, и его глаза блеснули из-под круглых стекол очков.

Майла несколько секунд хранила молчание. Потом обрадовано улыбнулась.

– Я знала, что эта техника может творить чудеса! – воскликнула она восхищенно. – Все хотела Вам похвастаться, но откладывала до идеальных результатов!

Мужчины растерянно переглянулись. Теперь уже и Борр удивленно поднимал брови.

– Майла, дорогая, о какой технике ты говоришь? – произнес он дрогнувшим голосом.

Девушка загадочно улыбнулась.

– Хорошо, – ответила она после короткой паузы, – теперь, наверное, пора рассказать… Несколько месяцев назад я нашла свитки из Древнего Города. Долго разбиралась, пыталась понять содержание текстов, а потом наткнулась на пояснительные картинки… И тут работа пошла! Удивительно, но когда есть от чего оттолкнуться, все идет куда удачнее. Тем более строй неизвестного языка странным образом переплетался с нашими речевыми конструкциями… В конечном итоге у меня появилось несколько вариантов перевода. А сам текст оказался пособием для людей, которые занимаются спортом и желают улучшить результаты. Чтобы подтвердить правильность перевода, я решила применить рекомендации на себе. Так сказать, как наглядное подтверждение верности перевода. И каждый вечер начала делать упражнения, в том числе и на зрение, ведь у меня была легкая близорукость. Результаты не заставили себя ждать. Но я все оттягивала. Хотелось приблизиться к идеалу… А потом… – Майло тревожно вздохнула. – Потом вы знаете…

Мужчины смотрели теперь уже растерянно.

– А шрам? – наконец буркнул Руппи.

Майла только пожала плечам.

– Да он давно у меня зажил… – ответила она удивленно.

Борр бросил гневный взгляд в сторону двух ученых.

– А вы сами-то этот шрам когда видели? Деятели! – рыкнул глава дома.

Молодые мужчины смущенно потупили голову.

– Лет восемь назад, – проговорил Тонни и втянул голову в плечи.

И правильно сделал. Потому как по лицу Борра явно читалось желание этих двух умников от науки размазать по стенке.

– Чтоб сегодня на глаза мне больше не попадались! – прогремел Борр на всю залу. – А то не удержусь и приложу ваши светлые головы к своему кулаку!

Тонни и Руппи тут же испарились. Остались только Майла и Борр.

И только тут уже немолодой мужчина тяжело сел на стул и устало подпер голову руками.

– Ты кушай, кушай, детка… Риллья вкусные пирожки напекла… Те, что квадратиком, с мясом, кругленькие – с капустой, овальные – с яйцом и зеленью… И чаек хороший, душистый… Ведь соскучилась по дому-то… Так что подкрепляйся, отдыхай…

Потом Борр замолчал и, забыв о своем принципе «женщин не окуривать», засмолил самокруткой. На лице, на удивление резко, проступили глубокие морщины.

– Только платье на тебе странное – произнес он после второй сигарки. – Кит, что тебя привел, по уши в грязи был… А ты словно и не с ним шла… Откуда оно, платье-то, Майла?

Девушка тревожно вздрогнула. Потом подняла на дядю затуманенный взгляд и очень тихо ответила:

– Не знаю, дядя Борр… Странное платье… И руки… чистые… И лицо… Ничего не помню…

– Ты платье поменяй, – заметил Борр. – Сейчас ведь такие слухи ходят, что по спине мурашки бегут… И взгляд посерьезнее сделай… А то он у тебя уж слишком растерянный. Как будто не домой, а в гости пришла…

Майла сжалась на диване в комочек и горько заплакала.

– Ничего не помню, ничего не знаю… – лепетала она между всхлипами. – Дядя Борр, замечательный дядя Борр! Что же мне делать?!

Немолодой мужчина потер глаза, потом вздохнул, да так ничего и не ответил.

– Я сама понимаю, что все как-то неправильно… – продолжала причитать Майла. – И мне ужасно от этого… Самой страшно! Ведь такого еще ни с кем не случалось…

Перейти на страницу:

Похожие книги