Читаем Земля лишних. Том 2 полностью

Едва все расселись пить кофе, сервированный индийцем Джо, как в кают-компанию вошел парень очень маленького роста, с короткой стрижкой с торчащим надо лбом ежиком и длинными бакенбардами, выпячивающий грудь и задирающий подбородок, чтобы казаться сильнее и выше. Руки его по локоть были измазаны в плохо отмытом машинном масле, от одежды шел стойкий запах солярки. Под кофе - самое оно. Он подошел к трапу на ходовой мостик, постучал ладонью о перила и крикнул по-английски:

– Долбаный дизель в порядке! Можем трогать, шкипер.

Впрочем, вместо "долбаный" на самом деле он сказал "fucking", которое у него прозвучало как "фукинг", что свидетельствовало о том, что данный человек, скорее всего, и носил имя Тим, и прибыл в этот мир он с острова, почитающего Святого Патрика, знаменитого скалами Мохера, зелеными лугами, плохой погодой и оделившего мир пивом "Гинесс".

– Понял, Тим! Спасибо! - крикнул шкипер Соуза с мостика, и практически сразу мы услышали звук включившегося зажигания. Спаренные дизели зарычали, распространяя вибрацию по всему корпусу судна. Тим махнул рукой и так же гордо прошествовал мимо нас к трапу, ведущему на жилую палубу экипажа, оставив в воздухе лишь неистребимый запах солярки, начисто перебивший аромат хорошего кофе.

По палубе за окнами надстройки пробежался Джо, заодно выполнявший обязанности палубного матроса, повозился с канатом на корме, после чего начал собирать его в аккуратную бухту. Дизели рыкнули чуть настойчивей, было слышно, как под кормой забурлила вода, и "Нинья" тронулась с места. Мелкие волны захлюпали по скулам корпуса, судно немножко накренилось на повороте, обходя деревянный пирс.

Капитан рулил по тесному порту уверенно, обходя пришвартованные там и сям баржи, какие то небольшие грузовые суда, стоящие под погрузкой или разгружающиеся. Ближе к выходу из гавани стояли два совсем небольших, метров по двадцать, патрульных катера со спаренными автоматическими пушками на носу и корме. Я попытался классифицировать их, но не смог. Такое ощущение, что аналогов в Старом Свете не существовало. Скорее всего, эта конструкция была разработана исключительно под потребности жизни в Новой Земле. Небольшой размер, пушки и никаких ракет. Ракеты для Новой Земли дороговаты, а стрелять здесь часто приходится.

Показался край волнолома с небольшим маяком на нем и антенной радиомаяка. Наш траулер обогнул стенку, образованную наваленными валунами и вышел в открытое море, точнее - в Большой залив. Хотя, если честно, заливом назвать это было сложно - размерчиком залив был во всю Средиземку, может быть немножко поменьше.

В правую скулу корпуса ударила небольшая волна, судно покачнулось. Капитан прибавил ходу, и траулер, немножко осев на корму, начал набирать ход. Плеск бьющихся в корпус волн стал чаще, но судно пошло ровней, теперь уже просто разрезая мелкую волну форштевнем.

Бонита кивнула мне в сторону ходового мостика и тихо спросила:

– Поднимемся, посмотрим?

– Пошли.

Мы встали из-за стола, поднялись по трапу на ходовой мостик. Капитан Соуза сидел на высоком вращающемся кресле с прямой спинкой и округлыми подлокотниками. Перед ним, на наклонной панели, светились несколько экранов и три группы циферблатов. Большое никелированное рулевое колесо замерло в одном положении, видимо, судно управлялось автопилотом. Справа от капитана из отдельного ящика торчали рычаги машинного телеграфа… или это на больших кораблях телеграф, а на таких - сектор газа? А черт его знает, не учили меня морским премудростям.

Из больших окон ходового мостика открывался вид на задранный нос судна, слегка покачивающийся относительно горизонта на встречной волне. Солнце понемногу шло к закату, опускаясь к морскому горизонту справа от нас.

– Не возражаете, капитан? - спросила Соузу Бонита.

– Ни в коем случае, сеньора. - перешел на испанский Соуза. - Что вас интересует?

– Все. Я еще ни разу в этом мире не передвигалась по воде.

– Вот уж в этом, поверьте мне, никакой разницы вы не заметите. Вода в том свете и вода в этом - абсолютно одинаковы. Только в этом свете погода гораздо более предсказуемая, чем в том.

– А сводки погоды здесь бывают для тех, кто в море? - спросил шкипера я.

– Нет, никаких сводок. Но с уверенностью в девяносто девять процентов могу сказать, что до конца этого месяца и первые две недели следующего погода будет такая же, как сейчас. А вот потом мы встанем на прикол на целых три месяца, на сто двадцать дней.

– Постоянно непогода?

– Не постоянно, но очень часто штормит. Шторм начинается быстро и слабым он не бывает. Не были еще в этом мире в сезон дождей?

– Нет еще. - покачал головой я.

– Мерзкое время. Постоянный дождь, только меняется с сильного на очень сильный. И постоянный ветер. Солнца нет, земля раскисла, в море волнение или шторм. Люди сидят по домам. Конвои не едут никуда, поезда ходят всего раз в неделю, самолеты не летают. Жизнь существует внутри городов.

– А вы как проводите время? - спросила Бонита.

Перейти на страницу:

Похожие книги