Читаем Земля лишних. Том 3 полностью

Зазвонил мобильный телефон. Это был агент Маккарти. Он сообщил мне, что использовавшийся для преступления "сто десятый" был куплен сегодня в городе, человеком незапоминающейся внешности, и которого на фотографиях среди покойников не опознали. Приметы покупателя смело можно было присваивать каждому второму мужчине, так что здесь мы были тоже в тупике. Были опрошены патрульные на блокпостах, не довелось ли им в последнее время пломбировать огромные револьверы сорок четвертого калибра. Такое запоминается. Но никто такого не вспомнил, Возможно, что хит-команда даже не заезжала в город. Или просто не предъявили оруже к досмотру.

Кто-то чертовски быстро сумел отреагировать на мои действия на Нью Хэвене. Я улетел первым самолетом, покинувшим аэродром, опередить меня не мог никто. Значит, хит-команду успели организовать по телефону. И откуда они могли приехать в Порто Франко? Не так уж много мест на таком расстоянии от города, чтобы успеть добраться до него без самолета максимум за два дня. А тот, кто покупал "сто десятый", скорее всего здесь и жил, и он же был на связи с заказчиком убийства.

Был еще один человек с очень незапоминающейся внешностью – Смит. И у него вполне мог появиться мотив устранить меня. Первое – я главный свидетель его соучастия в преступлении против Ордена. Второе – я сделал его невольным соучастником нападения на Нью Хэвен, в ходе которого погибли десятки человек, в основном – его соотечественников. "Сдать" меня Ордену он не мог, потому что тогда он был бы вынужден рассказать и о своем участии в происходившем, а вот лично организовать устранение? Возможно.

А если представитель заказчика все еще здесь, то, скорее всего, он может напасть снова. Поэтому я сказал Марии Пилар и Джей-Джей, чтобы даже ночью в своих домиках держали оружие под рукой. Причем автоматическое оружие. В принципе, я мог бы задержаться здесь и поискать того, кто организовал покушение, придумать какую-нибудь ловушку, наконец, но, если быть честным, мне просто хотелось добраться до Аламо, который я ощущал своей "базой" и где чувствовал себя если и не в безопасности, то на своей территории. Приключений мне и так хватило в последние дни, и бросаться очертя голову в очередную авантюру не хотелось. Да и другие дела были.

Ближе к вечеру нам все же пришлось выбраться в город. Наше задание по организации операции на Нью Хэвене было выполнено, следовало отрапортовать как о его выполнении, так и собственном спасении. И мне необходимо было сделать еще один телефонный звонок, касающийся одного дела в Нью Рино. Поэтому мы поехали в букмекерскую контору Рикардо Марина. Выехали из мотеля мы с Марией Пилар вдвоем, оставив взбунтовавшуюся было Джей-Джей в номере. Мы сослались на то, что ей еще много часов пилотировать самолет, и права легального ношения оружия в Порто Франко все равно у нее нет, а мы имели полное право вооружиться, что и сделали.

Контора разрослась и оформилась в том виде, в котором ей и следовало пребывать в будущем. На телефоне и приеме ставок сидели две миленькие, смуглые, черноволосые девушки. Над ними в ряд выстроились большие плоские мониторы компьютеров, направленные в зал, на который высвечивались результаты матчей, курс, по которому принимаются ставку на ту или иную игру, и прочая цифирь. Сам Рикардо тоже был на месте, сидел за стойкой на месте "босса" в своем гангстерском наряде, положив ноги в сапогах из крокодиловой кожи перед собой на стол, и глядя в телевизор, где показывали в записи какой то боксерский поединок. Ну что же, ему стилистику места надо соблюдать, никуда не денешься. Увидев нас, он вскочил, горячо поприветствовал обоих, сразу озадачил одну из девушек приготовлением кофе. Затем тихо спросил меня, не за услугами ли дальней связи я к нему явился? Я подтвердил, что именно за ними, и он проводил меня в дверь за стойкой, которая выходила на узкую деревянную лестницу, которая. в свою очередь, вела в подвал дома.

В конце лестницы была еще одна дверь, обитая звуконепроницаемым материалом, за которой находился коридор, протянувшийся во всю длину здания. Из него вправо вело три двери, две обычных, и еще одна звуконепроницаемая. Рикардо отпер ее, пропустил меня внутрь и прикрыл ее за мной, сказав на прощание, что когда я закончу свои дела, мне будет достаточно ее захлопнуть. За дверью оказалась маленькая узкая комнатка, метра в два в ширину и около четырех в длину. В конце комнаты стояло несколько блоков какой то аппаратуры, мигавшей разноцветными лампочками, и от которой шел пучок кабелей вверх, исчезавший в проходящей через потолок пластиковой трубе. Перед аппаратурой стоял обшарпанный деревянный стол, с двумя стульями перед ним, а на столе стояли три телефонных аппарата. Я знал, что красный был предназначен для связи с Нью Рино исключительно, синий – для звонков везде, где в этом мире была связь, а белый соединен с аппаратурой ЗАС. И именно за него я взялся сначала, набирая номер Разведуправления РА.

Перейти на страницу:

Похожие книги