Читаем Земля надежды полностью

— А что же делать, если лорд-протектор не захочет находиться в равновесии? — поинтересовался Джон. — Что, если он захочет нарушить баланс в свою пользу? Что, если молочница, сидящая на вашем трехногом стуле, упадет и молоко разольется?

Ламберт посмотрел на апельсиновые деревья в кадках, подготовленные для переноски. Но в тот момент он их не видел.

— Не знаю, — задумчиво проговорил он. — Нам остается только молиться, чтобы он не забыл всего того, о чем мы когда-то мечтали.

Настроение его внезапно изменилось, и он широко улыбнулся Джону.

— Но будь я проклят, если когда-нибудь соглашусь назвать его ваше величество! — жизнерадостно сказал он. — Клянусь, Традескант. Я просто не смогу этого выговорить. Я подавлюсь этими словами!


Френсис с Александром всю весну провели в Ковчеге. Кашель Александра не проходил, и Френсис хотела, чтобы муж находился подальше от шума и вони городских улиц.

Как-то ночью Джон, разбуженный кашлем в их комнате, проснулся и услышал, что Френсис тихонько спустилась по лестнице. Он выскользнул из своей постели, накинул халат прямо на ночную рубаху и пошел за ней в кухню.

Френсис помешивала что-то в блюдце над угольками, тлеющими в очаге.

— Делаю для Александра медовое питье, — сказал она. — Его очень беспокоит кашель.

— Добавлю туда капельку рома, — сказал Джон и пошел за бутылкой, стоявшей в буфете в столовой.

Когда он вернулся, то увидел, что Френсис без сил опустилась на кухонный стул, оставив блюдце на каминной полке. Он снял блюдце, добавил туда изрядную порцию рома и налил смесь в чашку.

— Попробуй, — посоветовал он.

Она начала было отказываться, но он настоял.

— Очень сладко, — сказала она.

— Глотни еще разочек, — сказал он. — Добавит тебе бодрости духа.

Она подчинилась, и действительно, он увидел, как ее щеки зарумянились.

— Мне очень жаль, — сказал он.

Она открыто встретила его взгляд.

— Ему шестьдесят семь, — ответила она напрямик. — У нас было двенадцать хороших лет. Мы никогда даже не надеялись прожить столько.

Джон положил свою руку на руку дочери.

— А ты никогда не хотел, чтобы я вышла за него, — вдруг чуть раздраженно выпалила она.

Джон сухо улыбнулся.

— Только потому, что не желал тебе такой ночи, как эта. И впереди тебя ждут такие же, тебе придется ухаживать за ним.

Она покачала головой.

— Ничего не имею против, — сказала она. — Я забочусь о нем сейчас, но он заботился обо мне всю мою жизнь, сколько я помню. И я совсем не возражаю ради разнообразия тоже побыть ответственной. Мне нравится возвращать свой долг любви. Он всегда баловал меня, ты же знаешь. Баловал так нежно. И теперь мне даже как-то нравится ухаживать за ним.

Джон налил ей еще глоточек рома с медом.

— Посиди немного у огня и выпей это, — распорядился он. — А я поднимусь наверх и отнесу ему питье.

Френсис кивнула и отпустила его. Джон взял одну из кухонных свечей, зажег ее от угольков из очага и тихо поднялся по ступеням в спальню Александра.

Александр сидел, опираясь на высокие подушки, дыхание у него было хриплым. Когда он увидел входящего, ему даже удалось улыбкой поприветствовать Джона.

— С Френсис все в порядке? Я не хотел, чтобы она ухаживала за мной.

— Она присела у камина с рюмочкой медового рома, — сказал Джон. — А я, если не возражаешь, посижу немного с тобой.

Александр кивнул.

— Вот, принес тебе выпить, — сказал Джон. — Если ты не уснешь после этого, то, значит, голова у тебя крепче, чем клык моего кита-нарвала.

Александр чуть слышно рассмеялся и отпил горячего напитка.

— Боже мой, Джон, хорошая штука. Что там?

— Настой из трав моего собственного изобретения, — невинно сказал Джон. — А по правде говоря, ром с Ямайки.

— С моим имуществом я все устроил, — неожиданно заявил Александр. — Когда меня не станет, она будет хорошо обеспечена.

— Да?

— Бондарное производство отойдет моему управляющему, но я оговорил цену, которую он ей выплатит, мы подписали юридический документ. Там все оговорено. Если она захочет, дом останется ей. Но мне кажется, она не захочет оставаться в Минориз, а предпочтет жить где-нибудь в другом месте.

— Я присмотрю за ней, — сказал Джон. — Все будет так, как она захочет.

— Она должна снова выйти замуж, — сказал Александр. — За более молодого. Сейчас наконец наступили лучшие времена. И она сможет выбирать. Она будет богатой молодой вдовой.

Джон осторожно взглянул на него, но Александр говорил без малейшей горечи.

— Я о ней позабочусь, — повторил Джон. — Она не совершит ошибку в выборе.

Он помолчал мгновение.

— Она и в прошлый раз не ошиблась. Хотя я и был тогда против. Она не ошиблась, когда выбрала тебя.

Александр коротко рассмеялся, но смех перешел в кашель. Джон подержал чашку, пока не прошел приступ, и потом дал ему попить еще.

— Очень любезно с твоей стороны, — выдохнул Александр. — Я знал, что это не было тебе по душе. Но, пожалуй, это был шанс обеспечить ей самую лучшую жизнь, которая тогда была возможна.

— Знаю, — признал Джон. — Теперь и я это знаю.

В дружеском молчании мужчины посидели еще немного.

— Ну что? Между нами все совершенно ясно? — спросил Александр.

Джон протянул ладонь и пожал руку Александра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земные радости

Земные радости
Земные радости

Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история — от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране — неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, — любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, — все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви.

Тина Олмос , Филиппа Грегори

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги