Читаем Земля надежды полностью

За время разлуки Джек невыносимо истосковался: ни одна самая опытная женщина никогда не вызывала в нем такого жгучего желания, как эта простая девушка, он не мог думать ни о чем другом, кроме как о ней, и ясно понимал: она должна стать его женой, должна быть с ним постоянно рядом. Никому на свете он не позволит отнять ее у него! Она сейчас осталась наедине с братом, который настроен против него. Она такая неосторожная, наивная, доверчивая, а вокруг, как волки-одиночки, бродят свирепые туземцы, с которыми не всякий мужчина справится.

Джек снова зашагал по комнате. Вдруг в дверь постучали. Он быстро подошел к кровати, сел на нее, а затем крикнул:

— Войдите!

Дверь открылась, и в комнату осторожно, бочком, прошел знакомый солдат по имени Питер Тодж.

Джек широко улыбнулся:

— Тодж, старина, рад тебя видеть! Мне до смерти надоело торчать в этом лазарете, с утра до вечера есть и спать, в то время как меня ждут совсем в другом месте!

Тодж, низенький усач, присел на кровать рядом и, внимательно посмотрев на Джека, произнес:

— Боюсь, что то, о чем я расскажу, тебе не понравится. У тебя неприятности, Джек, и серьезные. Ты помнишь моего приятеля, Пинкорна?

Джек встревоженно воскликнул:

— Ну, конечно, помню, славный малый, какие у нас с ним могут быть счеты? Мы всегда отлично ладили, что же могло стрястись?

Тодж мрачно ответил:

— Сержант по-прежнему хорошо к тебе относится, но он получил такой приказ от начальства, что у него нет выбора: либо он выполнит его, либо он покойник. Видишь ли, Джек, убить полковника Деймона все равно, что сунуть палку в осиное гнездо: неприятностей будет не меньше. Его не любили все, но у него есть последователь — майор Дурсль. Если честно, то я думаю, что он еще хуже Деймона. И он ненавидит тебя, Джек, больше, чем аборигенов, за то, что ты возишься с ними. Тебя не удивило, что вас с Олавой оставили без военного разбирательства?

Джек признался:

— Меня это, по правде говоря, удивляет и беспокоит, но я думал, что для военных сейчас важнее догнать отряд туземцев, среди которых тот, кто это сделал, а не разбираться с подозрительным англичанином вроде меня. И потом, меня сейчас волнуют другие проблемы…

Тодж перебил его:

— Джек, самая главная твоя проблема сейчас — это выжить самому и спасти свою девушку.

Джек вскочил с кровати и разгневанно крикнул:

— О чем ты говоришь, Питер, у меня уже голова идет кругом от твоих загадок!

Тодж спокойно пояснил:

— У Пинкорна приказ: проследить за тобой до самого дома твоей невесты, разузнать и выяснить, сколько в доме мужчин, кроме тебя, и доложить майору. Дурсль решил, что если такой любитель женщин, как ты, отказывается от красотки-туземки и опекает ее, словно родной брат, то твоя девушка, должно быть, первая красавица в Новой Зеландии. И он хочет ее для себя, а всех остальных собирается убить. Вот так. У Джека сел голос:

— Этого не может быть! Я знаю, что военные часто убивают ради своих прихотей аборигенов, но чтобы европейцев, да с таким цинизмом! Разве может быть, что майор даже не скрывает своих намерений. Ведь есть же на него управа, в конце концов!

Солдат мрачно ответил:

— Дурсль поделился своими планами только с Пинкорном, а тот в полной его власти. Если сейчас подать в суд или еще как-то открыто осудить майора, то он просто откажется от своих слов, а сержант Пинкорн незаметно исчезнет. Кроме того, разве трудно будет вместо Пинкорна найти другого исполнителя? А дело обставят так; будто семью девушки и тебя убили аборигены.

Джек в ярости заметался по комнате:

— Да я просто пойду к этому негодяю и пристрелю его! Меня и совесть не будет мучить, если я избавлю мир от такой мрази, как, он!

— И тебя повесят на первом же столбе, как бродячую кошку, — охладил его пыл Питер. — Это не выход, Джек, подумай сам. В городе ты защиты не найдешь. Дурсль слишком хитер, и он сейчас командует нашим полком, пока не приедет новое начальство из Англии. Тебе надо как можно скорее забирать свою невесту и привезти ее сюда. Здесь, в городе, Дурсль ничего не сможет сделать с ней и ее семьей — слишком много глаз. Но одинокий домик в глуши — это идеальная добыча для такого волка, как майор! Джек раздраженно перебил его: — Не говори ерунды, Питер! Везти ее сюда, прямо к нему! Да он в первый же день засадит меня в тюрьму, а ей предложит выкупить мою жизнь ценой своего падения, вот и все. Кроме того, у нее больная мать, которая не выдержит дороги. Нет, единственная возможность спасти Энни — это предупредить майора и попросить помощи у соседнего племени. Их вождь — мой хороший знакомый, они спрячут мою невесту так, что эта вонючая ищейка Дурсль никогда не найдет ее! А когда сюда приедет новое начальство, я пойду с жалобой на майора, и он уже не сможет в открытую прирезать целую семью переселенцев!

Тодж угрюмо ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги