Он пришел в себя под высокой сосной; в судорожно сжатых кулаках кололся всякий лесной сор. Пахло хвоей, мхами и сыростью, под одежду заползал знобкий осенний холодок. Рядом, держась за ствол молодой березки, стояла Адриадакис. Коленки красавицы подгибались. Младенец, перевесившись через бортик коляски, метал наземь харч.
— Камрады, как мне хреново…
Девушка на непослушных ногах подошла к Адораблю, достала платочек и утерла ему рот.
— Ну что, получилось? — хрипло молвила она. — Мы там, где следует?
Гаргулов с некоторым усилием принял вертикальное положение и огляделся. Место было знакомым — опушка тайги неподалеку от станции.
— Получилось…
Адриадакис тут же воспрянула духом.
— Все-таки у нас есть ангелы-хранители — верно, дорогой?
— Ага! — сумрачно пробурчал вундеркинд. — Только у моего крылья явно растут из жопы! Бюе-е-е…
Девушка резво отскочила в сторону, спасая свой плащ.
Неуловимый Джо возлежал в мелком бассейне и задумчиво пускал к потолку тонкие, почти невидимые колечки дыма.
— Че-то я никакого особого кайфа не чувствую, — озадаченно сказал он и передал курительный прибор Майку.
Тот, в свою очередь, глубоко затянулся.
— Ты еще новичок! Поначалу нужно дунуть семь-восемь трубок, чтоб ощутить эффект… А мне вот достаточно трех-четырех. Опиум — тонкая штука, старичок, тонкая и своеобразная. Он будто капризная красотка: дается не сразу, требует спокойствия и терпения… Но зато потом перед тобой открывается дверка в волшебную страну.
Последнюю фразу Майк произнес сонно, растягивая слова. Джо покосился на нового приятеля: наркотик, похоже, начинал действовать. В воздухе висел густой сладковатый дух: опиумный дым смешивался с испарениями горячей воды, насыщенной травяными настоями и ароматическими солями. «Прозрачные услады» предоставляли своим клиентам целый комплекс услуг; как выяснил юноша, подобные заведения в Джеппе были давней традицией. Собственно помывка являлась прелюдией к дальнейшим удовольствиям — массажу, наркотикам и чувственным наслаждениям с экзотическими красотками, на местном жаргоне «ундинами». Несколько девушек плескалось сейчас в смежном бассейне. Юные русалки звонко смеялись, обдавая друг друга брызгами, и ненавязчиво демонстрировали молодым людям свои упругие розовые прелести. Впрочем, и Джо, и Майк воспринимати это соседство с полнейшим спокойствием: несколько жарких часов, проведенных в обществе мадам Бланш, совершенно вымотали обоих. Хозяйка «Услад» оказалась ненасытной и чрезвычайно искусной любовницей; она ненавязчиво преодолела первоначальное смущение новичка, ловко втянув его в волнующую игру «третий-совсем-не-лишний». Лишь когда силы молодых людей истощились совершенно, Бланш милостиво позволила им передышку.
— Сегодня никуда не пойдем! — лениво протянул Майк. — Я должен как следует отоспаться после таких кувырканий. А вот завтра… Завтра мы с тобой провернем одно маленькое дельце. Ты как, в форме?
Джо утвердительно кивнул. Благодаря целебной мази солнечные ожоги уже почти не беспокоили его, да и переход через Дебри малость закалил изнеженного городской жизнью юнца. Он уже знал, чем промышляет двойник: Майк подробно просветил будущего напарника относительно бытующих в Джеппе порядков. Будучи сыном одного из самых ловких и удачливых контрабандистов своего времени, он с младых ногтей освоил тонкости этого опасного, но чрезвычайно доходного ремесла. Глядя на своего двойника, Неуловимый Джо испытывал сильнейшую зависть. Именно таким ему всегда и хотелось быть: ловким, удачливым, опасным, любимцем женщин и грозой их мужей, небрежным баловнем фортуны… Прежнее существование казалось теперь унылым и беспросветным, как серое осеннее небо, зато от перспектив новой жизни буквально захватывало дух.
— Видишь ли, связей между городами практически не существует, — пояснял Майк. — Великие эгоисты с трудом переносят сам факт существования друг друга; даже мысль о том, что подвластные им быдляне нуждаются в чем-то со стороны, для них невыносима.
— Быдляне? — удивился Джо.
— Ага. Тот, кто способен выплеснуть силу «эго» за пределы тела и манипулировать ею, зовется эгоистом, самые могущественные из них создают города… А все прочие — быдляне… Впрочем, есть еще мы, контрабандисты — особая такая каста. Мы не привязаны от рождения до смерти к какому-то определенному городу. Скажем, не нравится тебе Джеппа, с души воротит от местных порядков — пожалуйста, иди в Аристопал, иди в Дириоласту… Короче, суть ты уловил. Ну, конечно, такая жизнь не каждому по душе: всегда малость на стреме, всегда не в ладах с законом… Зато рисковым парням вроде нас — одно удовольствие!
— А деньги? Ведь в каждом городе они разные…
— Это как раз не проблема! В одном месте всегда найдется что-то, чего нет в другом; ты просто выступаешь посредником и снимаешь навар.
— Например? — заинтересовался Джо.
— А это уже наши маленькие профессиональные секреты! — подмигнул Майк. — Со временем ты их освоишь, а пока просто будешь работать на меня…
Они покинули заведение мадам Бланш на следующий день, еще засветло.