Глава 8
Была уже середина ночи, когда в тишине вдруг раздался телефонный звонок. Я перевернулась на другой бок в поисках Ричарда, но его там не было. Я посмотрела в сторону коридора, где горел свет и играла легкая джазовая музыка: это означало, что он работал над своим новым произведением. Мой телефон продолжал звонить, и я сонно потерла глаза.
– Алло? – Я зевнула, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми. Шторы в моей комнате были задернуты, и солнечный свет не проникал внутрь, ясно указывая на то, что до утра еще далеко.
– Люсиль, это Грэм. Я тебя разбудил? – спросил он дрожащим голосом. Фоном был слышен плач ребенка, и я снова не удержалась от зевка.
– Нет, я всегда просыпаюсь в три часа ночи. В чем дело? Что случилось?
– Сегодня Тэлон выписали из больницы.
– Это замечательно.
– Нет, – ответил он надломившимся голосом. – Она все время плачет. Она не хочет есть. Когда она засыпает, мне кажется, что она умерла, поэтому я проверяю ее сердцебиение, а это ее будит, и она снова начинает плакать. Когда я кладу ее в кроватку, она кричит еще громче, чем когда я держу ее на руках. Мне нужно… я…
– Диктуй адрес.
– Ты не обязана…
– Грэм, адрес. Сейчас же.
Он подчинился и дал мне указания, как добраться до его дома в Ривер-Хиллз. Одно название района говорило о том, что он явно жил в комфорте и достатке.
Я быстро оделась, собрала свои спутанные вьющиеся волосы в еще более беспорядочный пучок и поспешила в гостиную, где застала Ричарда. Он напряженно смотрел на один из своих рисунков, сделанных углем.
– Все еще работаешь? – спросила я.
Его глаза метнулись ко мне, и он поднял бровь.
– Куда это ты собралась? – Мне было непривычно видеть его таким, с выбритой бородой и усами.
– У тебя нет бороды, – заметила я. – И… эти усы.
– Да, мне нужно было вдохновение, и я подумал, что небольшая смена имиджа может с этим помочь. Тебе нравится?
– Ну, это… – я пошевелила носом. – Очень художественно?
– Именно к этому и стремится каждый художник. Так куда ты идешь?
– Мне только что позвонил Грэм. Он привез Тэлон домой из больницы, и, кажется, он не очень справляется с отцовством.
– Но сейчас… – Ричард прищурился и взглянул на часы. Я была уверена, что он потерял очки где-то в своем художественном беспорядке. – Три часа ночи.
– Знаю. – Я подошла к нему и поцеловала в макушку. – Именно поэтому тебе нужно немного поспать.
Он только отмахнулся.
– Люси, люди, которые выставляются в музеях, не спят. Они творят.
Я рассмеялась, направляясь к входной двери.
– Ну, попробуй творить с закрытыми глазами. Я скоро вернусь.
Свернув на подъездную дорожку Грэма, я была поражена размерами его дома. Конечно, все здания в Ривер-Хиллз были ошеломляющими, но от его особняка просто захватывало дух. Дом Грэма отражал его личность: постройка была как бы изолирована от остального мира. Фасад дома был окружен деревьями, в то время как к заднему двору прилегал большой участок земли. На нем белели выложенные галькой дорожки, отмечавшие участки, предназначенные для цветов, но эти места целиком заросли дикой травой. Здесь можно было бы вырастить прекрасный сад. Я сразу же представила редкие цветы и виноградные лозы, которые могли бы украшать этот огромный участок, за которым виднелись другие деревья, уходившие вдаль.
Солнце еще не взошло, но даже в полутьме было видно, как красив этот дом. Перед крыльцом стояли две огромные статуи львов, а на крыше – три горгульи.
Я подошла к двери с двумя чашками кофе, и как раз в тот момент, когда я собиралась позвонить в дверь, Грэм возник на пороге, торопливо подталкивая меня внутрь.