Читаем Земля обетованная полностью

Когда она вошла в столовую, вся семья уже сидела за вторым завтраком. Меля сперва накормила бабушку, и лишь потом сама села за стол. Ее брат Зыгмунт о чем-то говорил громко и возбужденно, но она его не слышала.

Сам Грюншпан, как обычно, ходил по комнате, держа обеими руками блюдце с чаем; одет он был в нарядный бархатный шлафрок вишневого цвета с золотым шитьем на вороте и рукавах, на голове красовалась бархатная, тоже вышитая шапочка, лицо его сияло от радости, он шумно прихлебывал чай и между двумя глотками коротко отвечал Зыгмунту, торопившемуся с завтраком, так как он должен был ехать в Варшаву.

Старая тетушка, которая вела хозяйство, укладывала его чемодан.

— Зыгмунт, я кладу тебе чистое белье. Тебе нужно чистое белье?

— Да, да. Я вам говорю, отец, — озабоченно сказал Зыгмунт, — что нечего тут ждать, пусть Гросман выезжает немедленно, он действительно болен. А фабрикой займетесь вы с Региной.

— Что с Альбертом? — спросила Меля, чье отношение к нему после пожара на фабрике совсем переменилось.

— У него же порок сердца, и пожар его совсем подкосил.

— Да, полыхало здорово, я сам перепугался! — Грюншпан протянул блюдце Меле, чтобы она налила чаю, и лишь теперь заметил, что у нее под глазами круги, а лицо серое и словно бы опухшее. — Что это ты сегодня такая бледная? Не больна ли? Наш доктор скоро придет в семейное общежитие навестить одного рабочего, он мог бы и тебя посмотреть.

— Я здорова, только всю ночь не спала.

— Милая моя Меля, я знаю, почему ты не могла уснуть! — радостно воскликнул отец и ласково погладил ее по щеке. — Тебе надо было немного подумать о нем, я понимаю.

— О ком это? — резко спросила Меля.

— О своем женихе. Он просил низко кланяться, будет у нас после полудня.

— У меня нет никакого жениха, а когда он придет, так пусть Зыгмунт его принимает.

— Вы слышите, отец, что эта дуреха говорит? — со злостью выкрикнул Зыгмунт.

— Ша, Зыгмунт, все девицы так говорят до свадьбы.

— Как его зовут, этого… господина? — спросила Меля, у которой появилась новая мысль.

— Она не помнит! Что это еще за шуточки?

— Зыгмунт, я не с тобой говорю, так что оставь меня в покое.

— Но я-то говорю с тобой, и ты меня должна слушать! — воскликнул брат, быстро расстегивая мундир, что он всегда делал в минуты волнения или гнева.

— Ша, ша, дети! Я скажу тебе, Меля, его зовут Леопольд Ландау, он из Ченстохова. Что тебе еще сказать? Фабрика у них в Сосновицах, «Вольфиш и Ландау», фирма солидная, одно название как звучит!

— Но не для меня! — твердо произнесла Меля.

— Зыгмусь, я тебе кладу летний мундир. Тебе нужен летний мундир, а?

— Кладите, тетя! — быстро ответил Зыгмунт и принялся помогать ей укладывать вещи; вскоре, простившись с отцом, он, уже стоя на пороге, крикнул:

— Меля, я приеду только на твою свадьбу! — И, злорадно усмехаясь, вышел.

Грюншпан с помощью Францишека начал тут же без стеснения переодеваться, — хотя у него была своя прекрасно обставленная комната, он никак не мог к ней привыкнуть и предпочитал ей комнаты менее прибранные, а уединению — семейное сборище. Меля молчала, а тетка, худая, сгорбленная еврейка в рыжем парике с белым шнурком посредине вместо пробора, с изможденным и словно бы запыленным лицом желтоватого оттенка, на котором из-под тяжелых, непроизвольно опускающихся век тускло светились слезящиеся глаза, ходила по столовой, ставя в буфет стаканы и тарелки, вымытые после завтрака в большом медном тазу.

— Возьмите это себе, Францишек, для детей! — приговаривала она, сгребая с тарелок на клеенку огрызки хлеба и обглоданные кости.

— Это еда для собак, а не для моих детей! — дерзко отвечал Францишек, нисколько не стесняясь.

— Ты просто глупый хам, из этого же можно еще сварить суп.

— Вот и отдайте кухарке, пусть сварит.

— Тихо, Франек, не ерепенься! Подай мне воды умыться!

И Грюншпан, почти одетый, начал умываться, весьма осторожно смачивая водой лицо, зато очень громко отфыркиваясь.

— Что ты имеешь против Леопольда Ландау, Меля?

— Ничего, потому что я его совершенно не знаю, я же видела его в первый раз.

— А зачем больше? Когда дело сделается, у вас будет достаточно времени познакомиться поближе.

— Я вам, отец, еще раз решительно заявляю, что не пойду за него!

— Что ты тут торчишь, как муха в молоке! — прикрикнул Грюншпан на Францишека, который мгновенно исчез вместе с теткой.

Старик тщательно вытерся, причесался, пристегнул воротничок к не слишком чистой сорочке, повязал галстук, который ее совершенно закрыл, сунул в карман часы и щеточку с гребешком, пригладил перед зеркалом бороду, спрятал под жилет длинные белые шнурки, надел шляпу, пальто, взял под мышку зонтик и, натягивая теплые перчатки, наконец спросил:

— Почему же ты не хочешь выходить за него замуж?

— Я его не люблю, и он мне противен, а во-вторых…

— Ха, ха, ха! Моей маленькой Меле хочется покапризничать!

— Может быть, и так, но все равно я за него не выйду! — воскликнула Меля весьма решительно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже