Читаем Земля Обетованная полностью

Как говорил Чарлот, женщина не ее мать. Поэтому речь идет о киднэппинге. Но кто же тогда мать ребенка? И была ли мать вообще? Я целую минуту удивлялся своим мысленным достижениям. Потом мне стало ясно, что и это рассуждение не продвинуло нас ни на шаг вперед. Из этого нельзя было вывести мотива и с помощью этого нельзя было пролить новый свет на Титуса Чарлота. Даже в моем циничном настроении я никогда бы всерьез не предположил, что Чарлот ставит на своих гостях в колонии анакаона подобные эксперименты. Я верил его заверениям, что речь идет только о совместной работе над тем, чтобы добиться понимания между двумя расами и найти синтез знания и образа мышления. Но если то, что полагал ветер, было правдой, то это бросало новый свет — и в моих глазах отвратительный — на методы, применяемые для этой работы Чарлотом.

Я напомнил себе, что полицейский по имени Дентон должен мне выпивку.

Может быть, даже двойную порцию.

Наконец, засерело утро, а мы все еще не нашли никаких анакаона. Мы вообще ничего не нашли. Мы все время поднимались вдоль реки в гору. Склон не был крутым и был свободен от препятствий, так что у нас не возникало никаких трудностей. Но в гору есть в гору, и если в гору идти долго, то это утомляет. Майкл и, возможно, Мерседа подстегивали себя музыкой. Мои силы поддерживал ветер. В известной степени я был рад, что Эве и Линде не удалось присоединиться к нам. Я надеялся, что они были вместе и имели достаточно продуктов, воды и ума, чтобы остаться в нашем старом лагере, где мы могли бы их найти, как только и если начнутся поиски. Если им очень повезло, и у Линды все еще оставалась рация, тогда их положение было лучше моего.

При первом свете дня мы сделали короткий привал. Майкл был против, но уступил, чтобы сделать мне приятное.

Он перестал играть.

— Далеко еще? — спросил я.

— Уже не так далеко, — ответил он.

— У нас ведь определенная цель, правда? — упорствовал я. — Ведь мы движемся вдоль реки не только из чистого оптимизма?

— У нас есть цель, — согласился он.

— Дальше, — напирал я. — Что это?

— Когда-то это был город, — объяснил Майкл. — Теперь он погребен лесом. Он уже не выглядит как город. Но лесные жители бывают там часто. Я думаю, они могут быть там.

— Город? Город в джунглях? Анакаонский город?

— Нет, — сказал он спокойно, почти рассеянно. — Город индрис, конечно.

— Но Линда говорила, что никаких городов нет. Даже их следов. Вообще никаких реликтов какого-либо рода.

— Она об этом ничего не знает, — сказал Майкл.

— Тогда, значит, вы лгали ей. Вы держали это в тайне от нее.

Он покачал головой. — Никто никому не лгал. Она не хотела этого знать.

Итак, Линда ничего не хотела знать об индрис. В ней не было и следа исследовательской тяги к чистой науке. Представление, что Чао Фрия — обетованная земля, уже само по себе отвечало на все вопросы. Если бы я не путался в фактах, моя теория была бы уже готова. Я печально покачал головой.

Город захватил меня. Я не принадлежал к людям, которые при виде руин впадали в восторг, но все, что могло предложить мне какую-нибудь смену монотонного леса, притягивало мой взгляд. И также очень успокаивало, что есть определенное место, где мы сможем найти невидимых до сих пор лесных жителей.

И все же мой прирожденный пессимизм немедленно принялся за работу, чтобы подготовить меня к разочарованию. Было бы неверно возлагать все надежды только на одну цель. Первое правило в искусстве выживания — не нужно ослаблять усилий, что бы с тобой ни случилось.

И мы действительно нашли город. Через два часа мы стояли в его центре.

Он выглядел совсем не как город. Росли деревья, пурпурная крыша из листьев была без всякиз разрывов, земля покрыта такой же трухой, по которой мы пробирались уже целую неделю. Но если тут или там содрать растительный покров, становилось очевидно, что под ним находился камень. Гладкий камень. Обработанный камень. Но стволы деревьев и их корни не удержать камнями. Девяносто процентов города рассыпалось в пыль. Не осталось ни одного здания, лишь в некоторых местах можно было предположить, что здесь когда-то была городская улица.

Я прикинул, что город был мертв уже десятки тысячелетий. Правда, я не специалист в таких оценках. Могло быть и в сотни раз большее время. Но деревья, что росли в городе, были большими и старыми. И им понадобилось большее время, чем века, чтобы победить город.

Верно, что лесные жители бывали здесь. Но сейчас их здесь не было.

Мы к ним опоздали.

15

Единственным жителем погребенного города было мертвое животное. Оно было размером примерно с корову. Я предполагаю, что и функции оно выполняло те же, что и корова. Животное лежало в центре площади, тщательно очищенной от всяких растений. Должно быть, тут был лагерь лесных жителей. Уходя, они оставили отчетливый след. Широким он не был, так как они придерживались обычаев своей страны и шагали след в след. Но тропинка была явно протоптана целой массой ног. Пройдет неделя или две, пока она не зарастет снова.

— Животное еще свежее? — спросил я Майкла. Мне так показалось, но я хотел услышать его мнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика