Читаем Земля Ольховского (Трилогия) полностью

Седовласый джентльмен кивнул, и с дивана тотчас поднялись двое крепких мужчин, также одетых в хорошо сидящие на них тёмные костюмы. Пока они выполняли порученную им работу (достаточно ловко), я вызвал по рации Огнева и велел подогнать катер к шторм-трапу, а потом также связался с Ледогоровым и распорядился положить яхту в дрейф в сотне метров от «Блестящей» – так называлось освобожденное мною судно.

– Итак… – начал я, вопросительно глянув на хозяина судна (в том, что это был именно он, сомневаться не приходилось). – Господин…

– Шахов Игорь Владимирович, – последовал немедленный ответ. – Будет предпочтительнее, если вы станете обращаться ко мне по имени-отчеству.

– Как вам будет угодно, – отозвался я и сунул пистолет в кобуру. – Мне бы не хотелось затруднять ваших парней, Игорь Владимирович…

– Отчего же? – весьма приветливо улыбнулся мой собеседник. – Можете располагать ими!

– Тогда я попрошу их позаботиться об остальных бандитах, что лежат в рубке и на палубе, а потом погрузить их на катер, – сказал я, оглянулся по сторонам и добавил. – С вашего позволения, я сяду – день выдался утомительный, а ещё предстоит немало работы…

– Чувствуйте себя как дома, Николай Александрович! – теперь уже со светской ослепительной улыбкой проговорил хозяин. – Мы здесь все ваши должники!

– Позвольте, молодой человек! – обратилась ко мне приятной наружности дама средних лет – по виду моя сверстница. – На катере ведь было так много людей! Да и здесь их хватало! Неужели вы в одиночку…

– Совершенно верно! – с усталой улыбкой ответил я и тут же извинился – на поясе запищала рация.

– У нас посетители, Николай Александрович! – сообщил мне второй помощник. – Идут сюда полным ходом!

Извинившись ещё раз уже перед всеми присутствующими, я направился к двери, а потом спустился на нижнюю палубу, где находился штор-трап. Катер уже стоял здесь, и, едва я спрыгнул в него, как Огнев подал мне бинокль и указал в сторону северо-западного направления (приблизительно), несколько правее кормы «Блестящей». Едва глянув, я немедленно вернул бинокль второму помощнику и направился к кормовой пулемётной установке – до другого пиратского катера оставалось не более полукилометра…

Развернув пулемёт (его ствол до того смотрел в носовом направлении), я глянул в патронную коробку: лента была практически целой – из неё успели израсходовать лишь пару-тройку патронов, а пули имели фиолетовый носик и красный поясок – типичная окраска для бронебойно-зажигательно-трассирующего типа. Неплохо… Я взвёл затвор, взял прицел (до цели оставалось метров четыреста) и плавно нажал на спуск: ствол пулемёта тут же с грохотом задергался – автоматика здесь работала за счёт короткого хода ствола. Первая очередь оказалась неудачной – пули ушли далеко стороной, и на борту катера, заметив трассирующий малиновый след (для самого стрелка он обычно виден плохо), резко отвернули в сторону, открыв корму… Вторая, более массивная очередь (патронов в пятнадцать) уже легла как надо, но я прежде почувствовал это, чем увидел: катер сначала просто потерял ход, и лишь секунд через двадцать на корме взметнулось пламя и послышался низкий раскатистый гул – должно быть, взорвались топливные баки. Даже отсюда было видно, как экипаж бросается в ледяную воду залива, а чуть правее носа горящего судна появилось ярко-оранжевое пятно спасательного плота.

– Давно не стрелял из пулемёта, – с некоторым сожалением сказал я, остановившемуся рядом Огневу, чтобы пояснить свой первый промах.

– Вышло-то у вас, однако, очень даже удачно, Николай Александрович! – лишь головой покачал второй помощник. – Даже дёрнуться не успели!

Мы помолчали несколько секунд, а потом нас окликнули ребята Шахова – притащили связанных бандитов, которых, понятно, нельзя было оставлять на судне, и я распорядился побросать их на палубу, а наши мужики тотчас спихнули их в трюм. Потом я обошёл всё судно, проверил также носовой пулемёт, а в рубке обнаружил патронные цинки с уже снаряжёнными пулемётными лентами, которые мои люди сразу поставили прямо под тумбы установок.

– Ну что, Иван Ильич, – глянул я на своего нынешнего совершенно незаменимого помощника. – Сделаем ответный визит?

– Давайте, Николай Александрович! – широко улыбнулся тот в ответ. – Будет о чём детишкам рассказывать!

XII

Подбитый катер затонул ещё до того, как мы поравнялись с ним, а когда мы миновали спасательный плот, в котором сидело четыре внешне безоружных (весьма вероятно, что у них были ножи и даже пистолеты) человека в промокшей насквозь одежде, я внимательно посмотрел на них, а потом оглянулся на Огнева, стоявшего у штурвала.

– Им отсюда грести до берега больше суток, Николай Александрович! – заметил он, а потом, увеличив обороты дизеля, добавил. – Если вообще доберутся…

Мы приблизились к южной части полуострова Олюторский на сотню метров (глубины здесь были большие) и пошли вдоль каменистого берега в западном направлении. Замети, небольшой залив с относительно пологим галечным пляжем в глубине, я указал Огневу на него:

– Зайдём, Иван Ильич на несколько минут и оставим лишний груз…

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля Ольховского

Закон Космоса. На краю вселенной
Закон Космоса. На краю вселенной

По воле обстоятельств, главный герой становится Охотником. Он охотится на монстров и чудовищ. Но неизбежно приходит время, когда набравший силу Охотник сам становится объектом охоты – и тогда только остаётся уйти в другой мир.Главный герой данного произведения вовсе не служитель закона. Он – сам Закон. Сильный маг – но соблюдающий кодекс чести, никогда не использующий свои способности в бою с теми, кто ими не обладает. Он идёт своим путём – даже зная, что этот путь приведёт его к гибели.Книга написана живым, ярким языком, легко рисующим образы в воображении. Стиль повествования совершенно уникальный, язык богат, все события же органично увязаны друг с другом, а не происходят просто так, потому что автор решил продемонстрировать силу и способности героя.Иные миры, магия, сражения, долг и честь – здесь есть всё.Чувствуется, что сам автор, как и герой, разбирается буквально во всём – от хорошей драки, техники и магии – до того, как приготовить вкусное кушанье и правильно одеть девушку, подобрав к наряду ещё и драгоценности.Что только добавляет книге притягательности.На вопрос, стоит ли читать данное произведение, ответ однозначно «да».Ю. Лиска

Константин Владимирович Колчигин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги