— Теперь возьмем курс на север, — ответил я, — но если по пути мы кое-что обнаружим, то я приму решение зайти в большой залив [Чесапикский залив.], который находится к северу отсюда. Там мы сможем свалить несколько хороших стволов корабельной древесины, а также сжечь на месте большое количество плавника и прибитого к берегу леса для получения поташа.
Мы так и поступили. На берегах громадного залива мы обнаружили отличную корабельную древесину и сразу же срубили несколько стволов в качестве заготовок для корабельных мачт. В то же время мы сожгли громадное количество древесины и пополнили наш «меховой» груз сорока тоннами поташа. Одновременно мы на всех стоянках продолжали товарообмен с индейцами.
Постоянно общаясь с индейцами, мне удалось получше узнать этих необычных людей и по достоинству оценить их острый ум и проницательность, способность быстро распознать фальшь и по достоинству оценить порядочность, а также болезненную реакцию на любое оскорбление и неуважение и благоговейный восторг перед храбростью и героизмом. Поскольку вся жизнь индейцев во многом зависела от их личной храбрости, они и ценили ее превыше всего. Им постоянно приходилось проявлять храбрость и на охоте, и на войне, ну а для того, чтобы завоевать уважение у соплеменников, кроме личной храбрости требовалась еще и сообразительность.
Наш маршрут пролегал главным образом по небольшим заливчикам и бухточкам в устьях рек, и мы надеялись, что Бардл не сможет обнаружить нас здесь. Но мы также прекрасно понимали, что охота на нас продолжается. Ведь на «Джеке» и артиллерия была намного мощней нашей, и команда более многочисленной и состояла сплошь из бандитов и головорезов.
И вот наконец, загрузившись до краев пушниной, поташом и корабельной строительной древесиной, мы отправились к английским берегам.
— Как чудесно вновь оказаться дома, — мечтательно сказала Абигейл за ужином.
— Да, конечно, — нехотя согласился я, — но я обязательно снова вернусь к этим берегам.
Темпани оторвался от своей тарелки с супом.
— Если даст Господь и мы благополучно вернемся в Англию, — заметил он, — мы сможем выручить громадные деньги.
— Весьма вероятно, — согласился я.
— А там у тебя есть друзья, которые с большим нетерпением ожидают твоего возвращения.
— Возможно, — уклончиво ответил я. — Но на все это я мало надеюсь. Свое будущее я должен создавать сам, собственными руками, в этом я твердо убежден. А мое будущее, как мне кажется, находится там…
— В скором времени в плавание выйдет Госнолд, а кроме того, уже открыто стали поговаривать о том, чем в действительности занимается Рэйли. Так много хороших людей исчезло на этих громадных океанских просторах… Нам крупно повезло.
В последующие длинные и зачастую штормовые ночи мы подолгу беседовали о разных вещах. В частности, о возможности создания торговых факторий, об удобном месте в Лондоне для нашей будущей конторы, о доках и портовых складах, откуда можно было бы отправлять на кораблях наши товары или вести на месте оптовую торговлю. Имея надежного компаньона в Лондоне, Темпани мог бы руководить морскими экспедициями и определять маршруты кораблей, а я лично мог бы оставаться в Америке… Я твердо верил, что в скором времени мы сможем основать компанию и открыть свое дело.
— Есть ли у тебя на примете надежный человек для работы в Лондоне? поинтересовался Темпани, наморщив лоб. — Я сам так долго отсутствовал, что затрудняюсь сделать правильный выбор.
— Такой человек есть. Хотя он — хороший пройдоха, но очень добропорядочный человек. Я имею в виду Питера Таллиса.
— Ты уже как-то упоминал о нем. Можно ли ему доверять?
— Думаю, что можно. Если он даст нам честное слово, то верить ему можно будет… а он настоящий дока в подобных делах. У него большой опыт по части торговых дел, он знает нужных людей, и, кроме того, ему известно буквально все, что происходит в Лондоне. Лучшего кандидата на эту должность трудно подыскать.
— Тогда советую, не откладывая, поговорить с ним.
Я уже размышлял о подобном развитии наших дел и даже наметил некий план действий. Думал я также и о том, как лучше организовать разгрузку трюмов, и как распорядиться принадлежащей мне частью товаров, и как к тому же по справедливости разделить наш товар между мною, Джублейном и Корвино. Обо всем этом надо было побеспокоиться заранее.
И вот наконец мы вошли в Темзу, пристально вглядываясь во множество мерцающих огоньков. Поразительно, как много их было вокруг.
Неожиданно Джублейн схватил меня за локоть.
— Барнабас… ты только взгляни!
Я посмотрел в указанном им направлении и почувствовал легкий шок: меня захлестнула волна паники и обыкновенного человеческого страха.
А волноваться и тревожиться и впрямь было из-за чего.
Мы увидели «Веселого Джека», который умудрился вернуться домой раньше нас, и, судя по его оснастке и внешнему виду, это произошло уже несколько дней тому назад.
Несомненно, Ник Бардл был уже давно на берегу и, несомненно, успел повидаться с Рупертом Дженестером.
Они наверняка теперь подстерегают меня.
Глава 18