И король опустил голову, лицемерно отдавая дань герою, которого еще недавно по его собственному приказу отправили к богам.
— Тщательно подбирай надежных людей, Тай. Из верных, преданных тебе сердцем и телом. Готовых идти на смерть по любому твоему слову.
— Таких много не наберется, — улыбнулся Тай.
— Много и не потребуется. В лесу большой отряд будет помехой. Но пусть это будут опытные воины, что не испугаются ни лесных людей, ни зверей, ни трудностей далекого похода. Я дам тебе тоже человек десять, своих, проверенных. А может, и больше.
Тай нахмурился. Все-таки не очень ему, похоже, доверяют.
— Я хочу, — продолжал Хаадид, — чтобы они охраняли лично тебя. От твоих же людей. Никогда нельзя быть уверенным в том, как поведут себя самые верные, увидав такие сокровища. Не только преданность своему Правителю, но и страх перед ним, перед суровой карой за измену, обеспечат тебе двойную верность моих людей. Прими их, как мою заботу о тебе.
Тай склонил голову. Он еще слишком молод и порой недальновиден. Ему и в голову не пришло, что его люди могут предать его.
— И еще… Как я понял из слов своего разведчика, эти дикари… вельды отказываются отдавать «вечерние звезды» добровольно. Я отдаю в твои руки право решать, как поступить с ними, если они будут упрямиться. Только помни: мне нужно столько камней, сколько вы сможете принести. Но это не все. Должна быть карта. Безопасная и удобная дорога для наших отрядов на восток. Чтобы мы могли вернуться туда большими силами. Земля «вечерних звезд» должна принадлежать Адья Тэрэк! И лучше было бы, чтобы вельды не заподозрили в нас врагов. Ведь мы не отнимаем у них пищу и кров. Наоборот, народ адья им многое мог бы дать, если бы они перешли под мою руку… Понимаешь? — мягко наставлял Хаадид. — Нет нужды воевать, если можно уладить дело миром. Разведчик сказал, что у них верховодят женщины, командуют всем поселком. Вроде бы они слышат голоса и все делают так, как голоса им велят. Тай, ты молод, недурен собой, обходителен. Постарайся завоевать их расположение, доверие. Они могли бы просто собирать эти камешки и доставлять их в Адья Тэрэк с помощью наших воинов. А за это… Обещай им что угодно. Незачем начинать с кровопролития. Пока мы будем подтягивать свои силы, вельды могут объединиться против нас. А они, хоть и дикари, леса знают намного лучше.
Время от времени Тай кивал, слушая наставления короля. Такой урок не часто можно получить. Воистину Тай еще молод и неопытен. Но если вельды будут упорствовать?
— А если они будут упорствовать? — все-таки спросил он. — Тогда не обойтись без крови. Придется их попугать немного.
— Я же сказал тебе, поступай как знаешь, — ободряюще кивнул ему Правитель Адья Тэрэк, — я знаю твои способности и верю: ты найдешь правильный путь. Только, что бы ни случилось, старайся оставлять как можно меньше следов… чтобы не переполошить всех вельдов в их землях. Ведь нам даже приблизительно неизвестна их численность. Мой человек побывал лишь в одном поселке, но даже там около тысячи вельдов.
И он резко встал, показывая, что беседа закончена.
— Меня ждут дела. Этот свиток, — и он протянул его Таю, — я отдаю тебе. Это знак большого доверия. Если его увидит еще кто-нибудь…
Глаза его потемнели. Тай сначала прижал свиток к груди, но тут же спрятал его под свое широкое придворное одеяние.
— Я знаю, что мне не надо рассказывать тебе о последствиях. Изучишь его подробно. Завтра он должен быть у меня в этот же час. Я пришлю за тобой кого-нибудь. — Он уже сделал несколько шагов к дверям, и Тай подался за ним, но Хаадид опять остановился. — Если кто-нибудь из твоего рода будет интересоваться разговором со мной или приготовлениями к походу, а уж этого скрыть никак невозможно, то скажешь, что отправляешься договариваться с квирайя. Знаю, знаю, — добродушно заметил он в ответ на смятение в глазах молодого Кальги, — они будут смеяться над тобой. Гиблая затея. Но не смей даже и намекать на то, что на самом деле у тебя куда большая задача, тайное поручение!
Тай молча поклонился. Предупреждение весьма кстати. Все-таки Хаадид был хорошо осведомлен не только о его способностях, но и о его недостатках.
Король дернул за шнур около двери, и очень быстро в дверях возник знакомый ахад охраны. Тай удалился. Хаадид же вернулся обратно и снова раскинулся в кресле, отдыхая после трудного разговора. В таком положении и застала его Гайят.
— Я сказала им, что ты меня ждешь, отец, — проговорила она с прелестной улыбкой.
Хаадид посмотрел на нее, но его лицо было столь непроницаемо, что Гайят забеспокоилась.
— Что-то случилось, отец? — тревожно спросила она.
— Пока нет, — проворчал Правитель Адья Тэрэк, — потому-то мы и славим Кайятрэ.
— Что же ты так мрачен? — незаметно вздохнув с облегчением, она обежала кресло, наклонилась и прижалась сзади щекой к щеке отца.
В ответ Хаадид потрепал ее рукой по свободной щечке.
— Я устал, Гайят. Трудный выдался день. Что бы там ни говорили охотники до чужих прав… не просто править Адья Тэрэк. Совсем не просто.