Читаем Земля войны. Экспансия. Дилогия (СИ) полностью

-- Вспышки аномальной эпидемии прекратились, так и не дойдя до наших земель. Остается только гадать, чем она была вызвана и почему прекратилась.

   Из-за гребня горы показалось несколько массивных фигур в плащах мехом наружу. Пригибаясь, они шли навстречу ледяному ветру и бьющему в лицо снегу.

   - Черт, как же холодно, - пробурчал один из путников. - У меня уже зуб на зуб не попадает. Подумать только, такое удовольствие, да еще и за мои деньги.

   - А-апчхи! Кажется, я простудился. О, вот и дебаф вылез, - поддержал его другой. - Говорил же шефу, надо плащи делать не из шкур обычных волков, а из чего-нибудь потеплее.

   - Дарел, у нас уже половина отряда заболела. Считай, не бойцы, в случае серьезной заварушки. Может, сделаем привал, да обогреемся?

   - Терпите. Мы только преодолели перевал, здесь негде укрыться от непогоды. Спустимся ниже - используем для этого одну из пещер, обозначенных на карте разведчиков. А там уже и до цели недалеко, судя по все той же карте. А пока... Берите пример с Гро - он хоть и меньше всех нас по уровню, а держится хорошо.

   Еще бы, рунная цепочка малого ледяного панциря, как оказалось, неплохо защищает и от обычного холода. Во всяком случае, я еще не заболел, хотя погреться у огня не отказался бы. Остальным - двенадцати Завоевателям и четырем Разрушителям, приходилось тяжелее. Но приказ есть приказ, тем более что участвуем в этой авантюре все мы на добровольно-принудительных началах. Остается только идти навстречу метели и поминать Мартина тихим недобрым словом.

   Нет, ну почему эти самые разведчики не могли сбросить портальный маяк рядом с целью, а не за несколько километров от нее (и это еще, если считать по прямой, но мы-то идем по горам)? В этих горах даже живности почти нет, хотя я бы в одиночку тут не прошел, куда мне с моим тридцать шестым против здешних зверей от сорокового и выше.

   Спустя полчаса мы достигли той самой обещанной пещеры, и после короткого диалога с семейством снежных волков (и что они делают в горах?), получили неплохое укрытие от ветра и снега. Достав запасенные дрова и соорудив костер, мы начали потихоньку оттаивать. А я вспоминал произошедшее за последние почти две недели.

   По прибытии на Фортол, Мартин устроил нам экскурсию по городам, подконтрольным демонам, после чего отправил в свободное плавание. За двенадцать дней произошло многое - мы освоились в этом мире, узнали больше о прилежащих землях и городах, и немного повысили свои уровни, как же без этого. Гильдия Стражи Ада переехала в Крепь, где нам отвели в пользование несколько комнат в заведении под названием 'Веселый маг', на вывеске которого был изображен широко улыбающийся тип в голубой мантии и остроконечной шляпе. Причиной его веселья, очевидно, была здоровенная кружка с пенной шапкой, которую он держал в руке.

   По сравнению с отдельным домом в Аг-Торгохе, это невесть что, но по мере увеличения гильдии, нам обещали предоставить дополнительное пространство. Мартин решил тщательно подойти к подбору новых членов, так что за это время к нам присоединились только трое - Убийца шестьдесят восьмого уровня Тасги, Тауматург семьдесят третьего Веллиса, и Гладиатор шестьдесят пятого Ди (на самом деле, его ник был Динаис, но он предпочитал сокращенную версию). Не то чтобы они обладали какими-то особыми умениями, но свое дело знали хорошо, в этом Мартин удостоверился.

   А еще я наконец-то нашел время прочитать книгу, доставшуюся мне от Яга. И, надо сказать, в ней нашлись весьма интересные вещи.

   '... Шел пятьдесят седьмой год войны против Тоэлей. На исходе третьего месяца сего года, штаб отдал приказ произвести разведку в месте, которое предположительно имеет особое религиозное значение для аборигенов. Для исполнения приказа из нашего батальона были выбраны я, маг хаоса третьей ступени Лайосс, и мой телохранитель и добрый друг, Арилур, боец элитного подразделения разрушителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги