Отряхивая на ходу от снега подобранный плащ, я рассматривал селение холов. Дома сугубо одноэтажные, сложенные из толстых бревен, строений из камня или кирпичей не видно. Над многими крышами курится дымок, в то время, как печных труб вроде не видно.
Кроме Торвальда, нас сопровождает десяток дружинников, видимо, чтобы не отстали и не потерялись ненароком. Старшой ведет нас по широкой улице, очищенной от снега, а из домов по бокам уже вовсю выглядывают любопытные - в основном женщины, детей относительно немного. Не знаю уж как пресловутые берсеркерши, но женщины минотавров весьма симпатичны, с поправкой на копыта и рост под два метра.
Тем временем мы пересекли небольшую площадь, и подошли к длинному деревянному дому.
- Стоит ли нам всем идти к вождю? - спросил Дарел.
- Вождь должен знать, кто ступил на наши земли. Идите за мной.
Торвальд открыл низкую дверь, и скрылся в доме. Дарел последовал за ним, махнув нам рукой.
Внутри оказалось тепло - посередине дома, прямо на земляном полу, горел большой костер-очаг, ограниченный прямоугольником камней. Стол, стулья, да несколько лежанок и сундуков вдоль стен, вот и вся обстановка в видимой части дома, не отгороженной занавесями. За дальним столом сидел хол, почти точная копия Торвальда, занятый вырезанием какой-то фигурки из деревянного бруска. Странно, я думал, вождь будет старше, может, это брат нашего провожатого?
- Отец, я привел чужаков, - опроверг мое предположение хол.
- Хорошо, Торвальд, можешь остаться, - вождь отложил деревяшку, и поднял взгляд на нас. - Подходите ближе, нечего топиться у дверей. Можете садиться, если хотите, мы свободный народ, и лишние церемонии у нас не приняты.
Наш отряд, сгрудившийся у двери, начал рассредоточиваться по помещению, Торвальд встал за спиной у отца, а Дарел направился прямиком к вождю, прихватив меня с собой. Стоило нам подойти чуть ближе, как на меня накатила знакомая волна жара, пришедшая совсем не со стороны очага. Вождь тоже что-то почувствовал, бросив на меня заинтересованный взгляд.
- Я Тормунд, сын Торгарда и вождь народа холов, - официально представился он, все еще глядя на меня. - Обычно мы не принимаем чужаков, но как мне сказали, вы утверждаете, что имеете какое-то отношение к нам.
- Я Дарел, глава отряда, а это Громунгур, один их моих воинов. Мы пришли в эти земли, ведомые древней легендой о части нашего народа, но не ради пустого интереса. Идет война, и нам нужны союзники. Кроме того, если враг обнаружит вас, то может уничтожить, только лишь чтобы нанести нам больше ущерба, лишив возможных союзников.
Ой, что-то вождь посуровел. Я бы тоже не обрадовался, если бы мне ляпнули такое. Интересно, руководителя экспедиции выбирали только по гильдейской принадлежности, или как?
- То есть ты предлагаешь присоединиться моему народу к вашей войне, угрожая в противном случае нападением ваших же врагов? Каков наглец! Не знаю как там у вас, но здесь вы все лишь безродные чужаки, и право называться нашими родичами надо заслужить, как бы вы ни были похожи на нас внешне! Пока что я вижу среди вас только одного, могущего претендовать на звание воина. Громунгур! Мне доложили, что ты победил Хенела. Он не очень опытен и еще молод, может, этот случай научит его чему-нибудь. Но главное, что ты показал дух воина, и более того, я чувствую в тебе нечто знакомое, в отличии от остальных, - Тормунд помедлил. - Сделаем вот что. Я дам вам шанс. О союзе речь не идет, но вы станете моими гостями, и сможете доказать свои слова делом. Охотясь вместе с моим народом, защищая наши земли от чудовищ с гор, вы проверите себя, шаманы определят крепость вашего духа и чистоту помыслов, а я... Я буду наблюдать за вами.
- Мы согласны на такие условия, вождь, - Дарелу ничего не оставалось, как согласиться.
Ага как я и предполагал, подумал я, просмотрев сообщение. Убей меня Хенел, меня бы выкинуло в предгорьях, и на этом мое участие в посольстве закончилось. Зато теперь тылы прикрыты.
- А раз так, - продолжил Тормунд, - то можете занять пустующий барак у казарм, и с завтрашнего дня пусть пятеро твоих помогают охотникам, остальные отправятся в патруль вместе с воинами. А Громунгур пойдет к шаманам, думаю, им будет о чем поговорить. В случае чего обращайтесь к Торвальду, а я, буде такая необходимость, найду вас сам.
С этими словами вождь вернулся к своей деревяшке, а Торвальд указал нам на выход. На улице ничего не изменилось, если не считать появления хмурого старого хола, обвешанного костяными и деревянными ожерельями и висюльками, как новогодняя елка гирляндами. Неодобрительно глянув на нас, он направился к дому вождя.
- Шаман Серый Ворон, - прокомментировал старшой дружины. - Как пить дать, пошел жаловаться вождю. Нервный он стал в последнее время, стареет. Ладно, пошли к вашему бараку.