Читаем Земляне против политики (СИ) полностью

— Нет. Я понял, как предотвратить войны. Британцы считают, что для этой цели необходимо покорить весь мир, и воевать будет не с кем. Нет! Я создал наипервейшую систему беспроволочной связи, и эта беспроволочная связь объединит всю планету, послужив тем самым делу сплочения народов.

— Так вы хотите этим сказать, что вы выступаете против нашей политики? — спросил Солсбери.

— Я вынужден признаться вам в этом, лорд Солсбери.

— Рано обрадовались, мистер Тесла, — возразила Елена. — Нобель хотел предотвратить войны с помощью идеального оружия. Ленин хотел предотвратить войны с помощью мировой революции. Братья Райт хотели предотвратить войны с помощью авиации. Киплинг хотел предотвратить войны с помощью авиации под эгидой Британской империи. И у них ничего не вышло. Мы поможем вам в этом деле.

— Каким образом?

— Мы тщательно изучим вашу историю и сможем исправить её ошибки. Проблемой могут быть только непредвиденные искажения в результате вашего межпланетного империализма. У нас его не было. Хотя в наше время и без него противно.

Чемберлен вышел вперёд, держа в руке монокль и снова поместив его в глазницу.

— Теперь я хотел бы узнать, зачем вы оказались на нашей планете, геяне. Мы не советуем вам самим колонизировать нас. Мы слишком цивилизованные для такой ситуации. И если вы вздумаете атаковать нашу планету, то тогда… тогда империя наносит ответный удар. Так сказал доктор Хамфри.

— Наши американские политики этого и хотят, — заметила Шишкина. — Всё верно.

— Позвольте один вопрос, — неожиданно сказал альтернативцам Сергеевский. — Вопрос. Вы случайно не яйцекладущие?

Бывшие марсиане, которые ещё не слышали о приключениях Джона Картера, тщётно пытались сохранить невозмутимость, услышав настолько шокирующее для них заявление.

— Вы не могли бы сообщить нам, кто придумал такую галиматью? — спросил Джозеф Чемберлен.

— Эдгар Берроуз, — честно ответил физик.

— В таком случае передайте мистеру Берроузу, что он, извиняюсь за грубое выражение, идиот.

— Сколько сейчас лет альтернативному Берроузу? Около двадцати? Неважно. Неважно! Главное, что он у вас уже есть. Мы отправимся в ваше Чикаго и сообщим Берроузу, что Чемберлен обозвал его идиотом.

Из-за спины королевы на середину вышел человек, в котором наши современники узнали будущего Эдуарда Седьмого. Он вёл с собой Александру Датскую, держа её за талию.

— Господа, у нас есть н-неоспоримый аргумент в пользу того, что мы не яйцекладущие. Как известно, яйцекладущие не могут б-быть одновременно и млекопитающими. — С этими словами принц Эдуард ткнул жене пальцем в грудь. — Для чего это с-создано? Для красоты?

Александра дала ему пощёчину.

— За что?!

— Мы находимся в приличном обществе, Берти! Будьте добры вести себя так, как следует вести себя на людях!

— Правильно, Ваше Высочество! — ответила Шишкина. — Эта женская пощечина — один из первых шагов к феминизму. Пора бороться за права женщин.

— Хотя махать красными флагами и кричать о теории стакана воды ещё рановато, — добавил Эраст.

— Я просто п-пошутил! — ответил Эдуард.

Елена:

— И вообще, Ваше Высочество, у нас тоже много пошловатого юмора. Всякие там «Счастливы вместе», которых критиковали на этом основании, и ещё всякое. Так что вам только в наших ситкомах и сниматься.

Эдуард проигнорировал незнакомое слово.

Учёный вернулся к теме:

— Простите, Ваше Высочество, но вы перебили нас. Нас, а не вас. Мы хотели перейти к основной части того, зачем мы сюда пришли.

— Вы ошиблись, — возразил Чингачгук. — Это вы всех перебили. Ведь это вы задали вопрос о яйцекладущих.

Елена взяла бразды правления.

— Вы не сможете нас захватить, так как наша планета — Большой брат. Понятно? А вот мы можем вас захватить.

Сергеевский тоже воспользовался полномочиями.

— У нас двадцать первый век, и потому мы знаем о вас если не всё, то многое. Да! Мы докажем это несомненный факт путём демонстрации знаний того, что вы сами можете не знать. Начну с вас.

— Разрешаю начинать.

— Вы, лорд Солсбери, интересуетесь электричеством, и до вступления на пост премьер-министра вы проводили опыты с магнетизмом и электричеством в своей лаборатории.

— Это правда, сэр.

— По этой причине ваши гости цеплялись ногами за телефонные провода. Однажды вы едва не взорвали замок своими опытами.

— Так и есть, сэр.

— В школе у вас был замкнутый характер.

— Это действительно так.

— Девичья фамилия вашей жены — Олдерсон.

— Ваши знания снова точны.

— Вы страдаете прозопагнозией.

— Чем, простите?

— Расстройством мозга, который не даёт распознавать лица.

— Вот как, оказывается, у вас называют мою болезнь!

Сергеевский задумался.

— Я вижу, вы о чём-то задумались, — заметила Елена.

— Я вспоминаю, нет ли у Солсбери каких-нибудь родинок, которые никто не видел.

Солсбери:

— Ну, это было бы излишне. Я вижу, что вы живёте в двадцать первом веке, раз знаете о нас вещи, которые неизвестны многим из нас.

— Мы ещё не закончили. Теперь перейдём к королеве.

Королева подала знак слуге-индийцу, и тот вручил ей лорнет. Теперь она пристально переводила взгляд с одного нашего современника на другого.

Следующей была Елена.

Перейти на страницу:

Похожие книги